Umfrage

Benutzt ihr deutsche oder englische Regelwerke wenn ihr D&D spielt?

Wir benutzen (fast) nur die deutschen Regelwerke.
27 (19.7%)
Wir benutzen sowohl deutsche als auch englische Regelwerke, aber die Regelsprache ist Deutsch.
46 (33.6%)
Wir benutzen sowohl deutsche als auch englische Regelwerke, aber die Regelsprache ist Englisch.
16 (11.7%)
Wir benutzen (fast)  nur die englischen Regelwerke.
48 (35%)

Stimmen insgesamt: 136

Umfrage geschlossen: 05. März 2007, 09:35:22

Autor Thema: Umfrage der Woche Nr. 24 - Deutsch oder Englisch?  (Gelesen 15129 mal)

Beschreibung:

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Eldan

  • Mitglied
Umfrage der Woche Nr. 24 - Deutsch oder Englisch?
« Antwort #15 am: 26. Februar 2007, 13:42:20 »
Bis auf ein 3.0 deutsches DMG haben wir nur englische Bücher. Unsere Regelbegriffe sind fast nur english und unsere neueste Runde ist sogar vollständig in english, weil einer unserer Spieler (Asiate) schon immer ein bisschen Probleme mit Deutsch hatte und english seine Muttersprache ist und weil nun bei uns auch ein englisher Austauschstudent mitspielt, der gar kein Deutsch kann. Das heisst, wir Schweizer sind nun nur noch zwei von vier. Da wir kein Problem mit english haben (einer studiert das sogar), spielen wir halt english.
Wenn man davorkniet sieht alles grossartig aus.

Hofnarr

  • Mitglied
    • http://moviecritics.de.vu
Umfrage der Woche Nr. 24 - Deutsch oder Englisch?
« Antwort #16 am: 26. Februar 2007, 14:24:09 »
Wir haben angefangen, als 3.0 auf Deutsch rauskam. Dementsprechend haben wir mit Deutsch angefangen und benutzen eben auch die deutschen Begriffe (obwohl die Übersetzungen von Amigo einfach grauenhaft sind -> Sunless Citadel Raum 7^^ falls das jemand kennt...)
Die Menschheit ist ein Witz - Ich verstehe nur die Pointe nicht...

Topas

  • Mitglied
Umfrage der Woche Nr. 24 - Deutsch oder Englisch?
« Antwort #17 am: 26. Februar 2007, 14:31:07 »
Die Regelwerke sind vorwiegend in Englisch da. Die Sprache ist ein komischer Mischmasch. Mehr Englisch als Deutsch, aber eben durchwachsen. Selbst der Charakterbogen hat z.B. die Skills jeweils in beiden Sprachen drauf.
Manchmal wird eine Probe auf Move silently verlangt, manchmal müssen wir schleichen, usw.
Immense harm is caused by the belief that work is virtuous.
- Bertrand Russel

Trøll

  • Mitglied
Umfrage der Woche Nr. 24 - Deutsch oder Englisch?
« Antwort #18 am: 26. Februar 2007, 14:40:37 »
Ich habe "(fast) nur deutsche Regelwerke" gewählt, obwohl ich (als SL und einziger aus der Gruppe) auch viele englische Quellenbücher besitze, die ich auch einsetze. Meine Spieler können mit Englisch aber gar nix anfangen. Hat auch seine angenehmen Seiten: Es bleibt bei der Charakter-Erstellung halbwegs übersichtlich. :wink:

Und wenn in meiner Gruppe jemand einen Satz wie "Ich caste einen quickened Feuerball" vom Stapel lassen würde, dann müsste ich mich wahrscheinlich übergeben.
Take me out to the black, tell 'em I ain't comin' back.

Ariadne

  • Globaler Moderator
Umfrage der Woche Nr. 24 - Deutsch oder Englisch?
« Antwort #19 am: 26. Februar 2007, 14:57:20 »
Zitat von: "Trøll"
Und wenn in meiner Gruppe jemand einen Satz wie "Ich caste einen quickened Feuerball" vom Stapel lassen würde, dann müsste ich mich wahrscheinlich übergeben.

Dieses Denglisch ist bei uns vollkommen normal, da viele überhaupt nicht wissen, wie die richtige deutsche Übersetzung von "quicken" ist...   :roll:
Epische Herausforderung 2005: Mittendrin statt nur dabei!

Playing 4E? Fix the Pixies first!

Froirizzin

  • Mitglied
Umfrage der Woche Nr. 24 - Deutsch oder Englisch?
« Antwort #20 am: 26. Februar 2007, 15:08:50 »
fifty-fifty. Was kreuze ich nun an?  :oops:
Belästigende Nachfragen bitte an meinen buckligen Gehilfen

Zeitreisender

  • Mitglied
Umfrage der Woche Nr. 24 - Deutsch oder Englisch?
« Antwort #21 am: 26. Februar 2007, 15:13:06 »
Wir benutzen fast nur Englische Bücher. Das einzige was wir auf Deutsch haben ist das Monsterhandbuch I und das Spielerhandbuch.
Verstehen ist ein Drei-Schneidiges Schwert.
Powered by: Anti-Psionik Liga

Darigaaz

  • Mitglied
Umfrage der Woche Nr. 24 - Deutsch oder Englisch?
« Antwort #22 am: 26. Februar 2007, 15:50:04 »
Regeldiskussionen werden ausschließlich mit Berufung auf die englischen Werke geführt, im Spiel selber wird aber Deutsch genutzt, um einheitlichen Flair zu haben.
Realismus erhöht nur den DC

Wahre Worte sind nicht angenehm, angenehme Worte sind nicht wahr!

Talamar

  • Administrator
    • http://www.dnd-gate.de
Umfrage der Woche Nr. 24 - Deutsch oder Englisch?
« Antwort #23 am: 26. Februar 2007, 15:58:10 »
Regelwerke in beiden Sprachen und auch die Sprache am Tisch ist gemischtes Doppel.
Against signatures!

Artea

  • Mitglied
Umfrage der Woche Nr. 24 - Deutsch oder Englisch?
« Antwort #24 am: 26. Februar 2007, 16:26:43 »
Regelwerke fast ausschließlich auf Englisch, dementsprechende Wortwahl beim Spielen.
Da ein gewisser DM allerdings einmal auf deutsche Wortwahl pochte, sind uns die deutschen Begriffe aber auch recht gut vertraut, welches in dann meist in gesundem Denglisch resultiert.

Tahlam

  • Mitglied
Umfrage der Woche Nr. 24 - Deutsch oder Englisch?
« Antwort #25 am: 26. Februar 2007, 18:14:43 »
Nur englische Bücher hier.
Gab es früher, gibt mehr davon.
Ironischerweise habe ich jetzt deutsche Heldenbögen ausgedruckt und wir versuchen beim Spielen Deutsch zu sprechen. Das gelingt vor allem den erfahrenen Spielern nicht immer. Aber im Hinblick auf unsere Neulinge versuchen wir es dennoch einzuhalten.
A day may come when the courage of Men fails, when we forsake our friends and break all bonds of fellowship, but it is not this day.

Vanidag

  • Mitglied
Umfrage der Woche Nr. 24 - Deutsch oder Englisch?
« Antwort #26 am: 26. Februar 2007, 19:13:26 »
Also  wir mischen beides kunterbunt

MuhdesZorns

  • Mitglied
Umfrage der Woche Nr. 24 - Deutsch oder Englisch?
« Antwort #27 am: 26. Februar 2007, 21:24:52 »
Regelwerke benutze ich hauptsächlich englische. Das liegt einerseits daran, dass diese früher erscheinen, andererseits weil FuS noch die "klassische" Rechtschreibung benutzt. Die Regelsprache ist dementsprechend ein wenig mit englisch durchsetzt. Ingame benutze ich aber strikt deutsche Begriffe und übersetzte gegebenenfalls, weil ich Englisch in einer deutschen Rollenspielwelt einfach als Flairkiller empfinde.

Philus

  • Mitglied
Umfrage der Woche Nr. 24 - Deutsch oder Englisch?
« Antwort #28 am: 26. Februar 2007, 21:34:59 »
Ich kaufe ausschließlich deutsche D&D-Werke (aber erst seit 3.5). Uns reichen die auf deutsch erschienenen Regelwerke vollkommen (sind sogar fast schon zuviel!). Mir persönlich reicht es zeitlich auch, auf die Übersetzungen zu warten.

Eine Hypothese(!) ist, dass nur die gelungenen Werke ins Deutsche übersetzt werden, und dann besser als die Originale sind, weil sie die Errata der Originalausgaben berücksichtigen. Nur eine Hypothese?

Die Regelsprache ist deutsch (und dass, obwohl unser SL ausschließlich die amerikanischen Ausgaben hat).
Das sogenannte "denglisch" stört m. E. die Spiel-Atmosphäre.
Ich habe manchmal den Eindruck, dass diese englischen "Einsprengselungen" so eine Art Pseudo-Geheimsprache sein sollen - man sich also irgendwie "cool" findet oder als "insider", wenn man die "Fachsprache" kennt.

Also gehe ich wohl im Prinzip mit meinem Vorredner Troll konform!

(Mangelnde Sprachkenntnisse liegen nicht vor, habe ein Jahr als Austauschschüler in den USA hinter mir - und lernte dort D&D! Nur falls der Verdacht aufkommen sollte  :wink: )

Cut

  • Mitglied
Umfrage der Woche Nr. 24 - Deutsch oder Englisch?
« Antwort #29 am: 26. Februar 2007, 21:36:46 »
Ich habe die 3.5er Regelwerke komplett auf Englisch, die 3.0er komplett auf Deutsch.

Meine Sammlung von Material über die Vergessenen Reiche ist zu 90 % Deutsch (nur Dragons of Faerun ist englisch) dafür sind meine Eberron Bücher alle Englisch (gut, es ist nur der Kampagnen Band).

Zitat von: "Philus"
Eine Hypothese(!) ist, dass nur die gelungenen Werke ins Deutsche übersetzt werden, und dann besser als die Originale sind, weil sie die Errata der Originalausgaben berücksichtigen. Nur eine Hypothese?


Das mag ja inhaltlich stimmen, aber dafür ist die Verarbeitung (grade die Papierqualität) bei den englischen Büchern deutlich besser und der zumeist deutlich billigere Preis der Originalausgaben ist für mich als Student mit begrenzten Mitteln durchaus interssant. Weiterhin sind manche Titel die ich sehr lohnend finde auf Deutsch nicht mal in Sicht: beispielsweise das hervorragende Draconomicon.

Zitat von: "Lagrange"
Wir benutzen deutsche (sobald vorhanden) und englische Regelbücher, am Tisch sprechen wir bestes Rollenspieler-Denglisch (Zitat: "Ok, dein Hexenmeister verliert 16 Hitpoints" oder "Ich caste einen Feuerball").


Zitat von: "Talamar"
Regelwerke in beiden Sprachen und auch die Sprache am Tisch ist gemischtes Doppel.


Vom Sprachgebrauch am Tisch halte ich es wie Talamar und Lagrange; auch wenn ich mich nicht entscheiden kann ob ich die Sprachgewohnheiten bei den meisten Rollenspielen bei uns als Denglish oder als gemischtes Doppel bezeichnen soll.
Beide Namen gefallen mir gut und sind sehr passend. :grin:

Insbesondere meine alte D6 Star Wars Spielerunde hat echte Blüten denglischer Sprachkunst hervor gebracht.
On the Internet you can be anything you want.
It's strange that so many people choose to be disagreeable and stupid...