Der durchschnittliche Schüler soll aber angesprochen werden und nicht der Herr Lehrer!
Und auch der durchschnittliche Erwachsene dürfte kaum ein Problem damit haben, den das macht das englisch einfach auch gut zu lesen ohne immer ein Wörterbuch zu gebrauchen.
Du vergisst immer, das nicht alle Studiert haben und auch, das die Zielgruppe für D&D eine Andere ist, nämilich Minderjährige und die, werden eher von Werken wie die nWoD, SR4 oder auch D&D 3.x abgeschreckt.
Ich denke schon, dass der durchschnittliche
amerikanische/englische Schüler eine komplexere Sprache problemlos versteht. Die Zielgruppe hat Englisch als Muttersprache. Für Fremdsprachen gibt es ja entsprechende Lizenzen. (Wenn man es als Herausgeber nicht gerade verbockt hat.)
Deine Sicht in Bezug auf das Alter der Zielgruppe teile ich übrigens nicht, wenngleich die Einstiegshürde sprachlich gesenkt wurde. Nur: ich empfinde es als Beleidigung, implizit zu sagen: "Geh, schreib's einfach, sonst kapieren die das nicht." Und als Teenager war ich auch immer sehr sauer, wenn ich ob meines Alters nicht für voll genommen wurde. Ein bisschen fordern darf man schon.
Und nochmal: die englische Version ist für Briten/Iren/Amerikaner, nicht für Deutsche konzipiert. Vergleich doch bitte mal den Unterschied zwischen dem Original-PHB und der deutschen Übersetzung. Das deutsche Buch liest sich um Dimensionen besser, schöner, toller, das ist nicht mal der verdammt gleiche Sport!
Kylearan