Na, dann ist ja alles klar. Die Originalsprache der Hörspiele ist ja deutsch
Okay, die originale Romanvorlage ist englisch, aber das spielt ja für das Höspiel keine Rolle.
naja, spielt schon eine rolle, da die hörspielvorlage english is, und somit das für das höhrspiel übersetzt wurde...
wollte ja auch eigendlich nur wissen, ob das hörspiel NUR auf deutsch geplant is oder auch für andere sprachen
Nicht ganz korrekt. Die Hörspielvorlage ist nicht englisch, denn für das Hörspiel wird quasi ein eigenes Script für die Produktion geschrieben und zwar vom Verlag (d.h. den Autoren), d.h die Story wird von den deutschen Romanen genommen und dann in ein Hörspiel-Format geschrieben, in etwa wie bei einem Spielfilm und das Drehbuch dazu, da wird ja auch nicht einfach der Roman verfilmt.
Btw, Erscheinungsdatum für das Drizzt Hörspiel ist derzeit der 29. September und der Verlag liegt noch im Zeitplan, wie man mit mitteilte.
NOch was, ich habe mir die ersten beiden anderen Hörspiele vom Lausch Verlag angehört und finde sie wirklich erstklassig, sehr hochwertige Produktionen und spannende Geschichten. Die Rezi zum ersten Hörspiel (Caine) ist heute hier online gegangen.