Autor Thema: Heroes of Might and Magic V  (Gelesen 25627 mal)

Beschreibung:

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Vhalor

  • Mitglied
Heroes of Might and Magic V
« Antwort #45 am: 21. Juli 2006, 16:16:25 »
Naja. Von der grundsätzlichen, äußerlichen Beschreibung sind sie sich schon sehr ähnlich. Es kommt auch ein kegelförmiger "Strahl" aus dem großen Auge. Die Fähigkeiten sind natürlich nicht die gleichen. Wär halt interessant wie sehr man eine Kreatur verändern muss um keinen Grundhebergesetze zu verletzen (vor allem, wenn schon einfache Übersetzungen scheinbar dagegen verstoßen).

TheRaven

  • Mitglied
Heroes of Might and Magic V
« Antwort #46 am: 21. Juli 2006, 16:32:11 »
Zitat von: "Vhalor"
vor allem, wenn schon einfache Übersetzungen scheinbar dagegen verstoßen

Dieser Satz ergibt keinen Sinn, da ja gerade Übersetzungen eine 1:1 Kopie darstellen und so auch logischerweise auf jeden Fall gegen der Recht verstossen. Stell dir vor ich nehme ein englisches Buch, übersetze dieses auf Deutsch und verkaufe es kommerziell ohne Zustimmung der Urhebers.
Die Wissenschaft nötigt uns, den Glauben an einfache Kausalitäten aufzugeben.
- Friedrich

Vhalor

  • Mitglied
Heroes of Might and Magic V
« Antwort #47 am: 21. Juli 2006, 17:14:54 »
Ich will jetzt nicht wieder lang und breit mit dieser "Übersetzungs" Debatte anfangen. Aber es geht ja dabei nicht (zumindest hier im Forum) wirklich um die Übersetzung und Vermarktung ganzer Bücher sondern, dass es nicht toleriert wird, einzelne Wörter gegenüberzustellen, die oft ohnehin genauso im Langenscheidt übersetzt werden.

Mich wundert aber nur, dass jemand ein Fantasyspiel herausbringen darf wo ein rundes, schwebendes Wesen mit einem großen Auge vorkommt und dieses Beholder heißt.

TheRaven

  • Mitglied
Heroes of Might and Magic V
« Antwort #48 am: 21. Juli 2006, 20:10:33 »
Zitat von: "Vhalor"
Aber es geht ja dabei nicht (zumindest hier im Forum) wirklich um die Übersetzung und Vermarktung ganzer Bücher sondern, dass es nicht toleriert wird, einzelne Wörter gegenüberzustellen, die oft ohnehin genauso im Langenscheidt übersetzt werden.

Ah ok. Das war aber aus deinem Beitrag nicht ersichtlich.
Die Wissenschaft nötigt uns, den Glauben an einfache Kausalitäten aufzugeben.
- Friedrich

Darastin

  • Mitglied
Heroes of Might and Magic V
« Antwort #49 am: 22. Juli 2006, 22:34:25 »
Zitat von: "Vhalor"
dass es nicht toleriert wird, einzelne Wörter gegenüberzustellen, die oft ohnehin genauso im Langenscheidt übersetzt werden.

Wenn es wirklich nur 1:1 Übersetzungen wären könnte man es nicht unterbinden (der Versuch würde dem Beklagten aber beträchtliche Kosten verursachen). Aber übersetze doch bitte einmal mit Langenscheid oder dict.leo.org die Begriffe Wizard und Sorcerer. Und schon wird aus der einfachen Übersetzung eine schöpferische Leistung; und die genießt urheberrechtlichen Schutz.

Bei HOMM steht hinter dem gleichen Namen - den allein man nicht schützen kann, weil er ein umgangssprachliches Wort ist - eine immerhin doch deutlich unterschiedliche Kreatur, die wohl als inspirierte, aber letztendlich eigene schöpferische Leistung durchgehen dürfte.

Bis bald;
Darastin
Darastins Grundregeln des Rollenspiels:
1. Sei kein Arschloch!  2. Spiele nicht mit Idioten!  3. Redet miteinander!

Vhalor

  • Mitglied
Heroes of Might and Magic V
« Antwort #50 am: 25. Juli 2006, 11:52:32 »
Zitat von: "Darastin"
Aber übersetze doch bitte einmal mit Langenscheid oder dict.leo.org die Begriffe Wizard und Sorcerer. Und schon wird aus der einfachen Übersetzung eine schöpferische Leistung; und die genießt urheberrechtlichen Schutz.

Bei HOMM steht hinter dem gleichen Namen - den allein man nicht schützen kann, weil er ein umgangssprachliches Wort ist - eine immerhin doch deutlich unterschiedliche Kreatur, die wohl als inspirierte, aber letztendlich eigene schöpferische Leistung durchgehen dürfte.


Dass die Übersetzung von Sorcerer eine "schöpferische Leistung" ist, mag sein. Leider ist sie aber eine dürftige  :wink:

Ansonst hast du sehr schön argumentiert und ich sag auch nichts mehr. Trotzdem scheint diese Sache mit geistigem Eigentum eine sehr verworrene zu sein. Ich glaube nach wie vor, dass öfters gern etwas Panikmache betrieben wird, was das Copyright angeht.

Zeitreisender

  • Mitglied
Heroes of Might and Magic V
« Antwort #51 am: 26. Juli 2006, 14:47:36 »
Ich hab mal ne Frage:

Wie bekomme ich bei der ersten Untoten Kampagne die Helden-Wächter aus dem Weg?
Die stehen alle einfach nur da und das genau da wo es weitergeht.
Danke schon mal.
Zeitreisender
Verstehen ist ein Drei-Schneidiges Schwert.
Powered by: Anti-Psionik Liga

Zechi

  • Globaler Moderator
Heroes of Might and Magic V
« Antwort #52 am: 26. Juli 2006, 14:56:35 »
Zitat von: "Zeitreisender"
Ich hab mal ne Frage:

Wie bekomme ich bei der ersten Untoten Kampagne die Helden-Wächter aus dem Weg?
Die stehen alle einfach nur da und das genau da wo es weitergeht.
Danke schon mal.
Zeitreisender


Meinst du die erste Mission der Untoten Kampagne? Die Zauberer musst du umgehen, die sollten sich nämlich eigentlich bewegen.

Gruß Zechi
Planen ist alles, Pläne sind nichts.

Zeitreisender

  • Mitglied
Heroes of Might and Magic V
« Antwort #53 am: 26. Juli 2006, 15:20:01 »
Zitat
Meinst du die erste Mission der Untoten Kampagne? Die Zauberer musst du umgehen, die sollten sich nämlich eigentlich bewegen.

Genau die mein ich.
Da liegt auch das Problem, das tun sie nicht.
Verstehen ist ein Drei-Schneidiges Schwert.
Powered by: Anti-Psionik Liga

Zechi

  • Globaler Moderator
Heroes of Might and Magic V
« Antwort #54 am: 26. Juli 2006, 15:50:55 »
Zitat von: "Zeitreisender"
Zitat
Meinst du die erste Mission der Untoten Kampagne? Die Zauberer musst du umgehen, die sollten sich nämlich eigentlich bewegen.

Genau die mein ich.
Da liegt auch das Problem, das tun sie nicht.


Das ist seltsam, starte die Mission doch nochmal neu, scheint ein Bug zu sein. Bei mir sind die Wächter immer einen festen Weg auf und abgelaufen.

Gruß Zechi
Planen ist alles, Pläne sind nichts.

Zeitreisender

  • Mitglied
Heroes of Might and Magic V
« Antwort #55 am: 26. Juli 2006, 20:53:50 »
Habs jetzt geschafft. Die Wächter sind 2 Wochen lang Patrolliert und dann sind sie einfach stehen geblieben. Komisch  :?:
Verstehen ist ein Drei-Schneidiges Schwert.
Powered by: Anti-Psionik Liga

Zechi

  • Globaler Moderator
Heroes of Might and Magic V
« Antwort #56 am: 03. August 2006, 20:25:35 »
Auf der Seite die von The Raven ganz zu Anfang gepostet wurde, gibt es jetzt ein noch besseres Heroes V Manual, als das von mir genannte. Man findet das hier(50MB). Das Manual hat sogar den Segen von Ubisoft und ihr Siegel bekommen und da steht wirklich alles drin mit aktuellen Stand (Patch 1.2).

Gruß Zechi
Planen ist alles, Pläne sind nichts.

TheRaven

  • Mitglied
Heroes of Might and Magic V
« Antwort #57 am: 03. August 2006, 20:58:04 »
Sehr nett das Teil.
Die Wissenschaft nötigt uns, den Glauben an einfache Kausalitäten aufzugeben.
- Friedrich

Zechi

  • Globaler Moderator
Heroes of Might and Magic V
« Antwort #58 am: 24. August 2006, 17:27:45 »
Das oben genannte Handbuch gibt es jetzt auch auf Deutsch.

Gruß Zechi
Planen ist alles, Pläne sind nichts.

Vhalor

  • Mitglied
Heroes of Might and Magic V
« Antwort #59 am: 28. August 2006, 15:47:29 »
Ich hab mal 2 Fragen. Bei HoMM4 war es so, dass man im Kampf auch "abwarten" konnte und die jeweilige Einheit am Ende der Runde drangekommen ist. Wurde diese Option gestrichen?
Weiters konnte man Einheiten auch ohne Helden rumlaufen lassen um Rohstoffe einzusammen bzw Kreaturen zu rekrutieren? Geht das nicht mehr?