Autor Thema: Zuordnung Englisch>Deutsch bei Monsternamen  (Gelesen 19382 mal)

Beschreibung:

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Nathan Grey

  • Mitglied
Zuordnung Englisch>Deutsch bei Monsternamen
« Antwort #45 am: 11. Dezember 2007, 12:59:12 »
Denk aber dran, dass das deutsche MM II, das englische MM III ist. Sonst war alle Arbeit umsonst (naja, zumindest ein Teil) :D

AfterBusiness

  • Mitglied
    • http://www.djm-k.de
Zuordnung Englisch>Deutsch bei Monsternamen
« Antwort #46 am: 11. Dezember 2007, 13:40:23 »
I know ....  :D .... hab ich schon bei der Gegenüberstellung der Namen gesehen, daß das MM II (deutsch) das MM III auf Englisch ist....

... mal dumm gefragt.. .sind eigentlich alle Monster-Handbücher auf Englisch auch 3.5?!?
 :|
Lache viel, so lebst Du länger! :-)

Lagrange

  • Mitglied
    • http://www.rockfurt.de
Zuordnung Englisch>Deutsch bei Monsternamen
« Antwort #47 am: 11. Dezember 2007, 13:48:52 »
Zitat von: "AfterBusiness"
I know ....  :D .... hab ich schon bei der Gegenüberstellung der Namen gesehen, daß das MM II (deutsch) das MM III auf Englisch ist....

... mal dumm gefragt.. .sind eigentlich alle Monster-Handbücher auf Englisch auch 3.5?!?
 :|

Nein, weswegen ja MM III = MH II ist. Das (englische) MM II ist nämlich 3.0 und für 3.5 gibt es MM, MM III, MM IV und MM V...

Nathan Grey

  • Mitglied
Zuordnung Englisch>Deutsch bei Monsternamen
« Antwort #48 am: 11. Dezember 2007, 13:49:29 »
Nö, deswegen haben F&S auch das MM III übersetzt da das MM II (englisch) nur 3.0 ist. Also:

MM I 3.5
MM II 3.0
MM III 3.5
MM IV 3.5

AfterBusiness

  • Mitglied
    • http://www.djm-k.de
Zuordnung Englisch>Deutsch bei Monsternamen
« Antwort #49 am: 11. Dezember 2007, 14:34:27 »
Zitat von: "Nathan Grey"
Nö, deswegen haben F&S auch das MM III übersetzt da das MM II (englisch) nur 3.0 ist. Also:

MM I 3.5
MM II 3.0
MM III 3.5
MM IV 3.5


Häähh??!?!?  :boxed: .... sind das jetzt die Englischen MM`s?!?... das englische MM I ist 3.5 und der Nachfolger 3.0?!?... irgendwie steh ich jetzt auf dem Schlauch....  :(
Lache viel, so lebst Du länger! :-)

Nathan Grey

  • Mitglied
Zuordnung Englisch>Deutsch bei Monsternamen
« Antwort #50 am: 11. Dezember 2007, 14:47:17 »
Ja, dass MM I ist zu 3.0 Zeiten erschienen und ist dann für 3.5 neu aufgelegt worden. Das MM II ist noch zu 3.0 Zeiten erschienen und ist nicht neu aufgelegt worden.

Ja, alle von mir genannten MM's sind englische Versionen Nr. 5 habe ich vergessen, dieses ist auch 3.5 :D

AfterBusiness

  • Mitglied
    • http://www.djm-k.de
Zuordnung Englisch>Deutsch bei Monsternamen
« Antwort #51 am: 11. Dezember 2007, 15:05:56 »
nochmal ne dumme Frage... woher sehe ich, daß ich bei meinem Englischen MM I die neuaufgelegte Version habe?  :boxed:
Lache viel, so lebst Du länger! :-)

AfterBusiness

  • Mitglied
    • http://www.djm-k.de
Zuordnung Englisch>Deutsch bei Monsternamen
« Antwort #52 am: 11. Dezember 2007, 15:06:51 »
Zitat von: "AfterBusiness"
nochmal ne dumme Frage... woher sehe ich, daß ich bei meinem Englischen MM I die neuaufgelegte Version habe?  :boxed:


ok.... vergesst es... steht auf der 2.Seite ganz gross 3.5 drauf...  :oops:  :roll:
Lache viel, so lebst Du länger! :-)

Janos M.

  • Mitglied
Zuordnung Englisch>Deutsch bei Monsternamen
« Antwort #53 am: 12. Dezember 2007, 13:41:06 »
Ansonsten hättest du dich spätestens bei der Schadensreduktion gewundert... (DR 5 / +1)

AfterBusiness

  • Mitglied
    • http://www.djm-k.de
Zuordnung Englisch>Deutsch bei Monsternamen
« Antwort #54 am: 12. Dezember 2007, 14:23:28 »
jep... stimmt...  :D

Langsam füllt sich meine Excel Gegenüberdarstellung und ich bin zufrieden.... jetzt kann ich mit nem Mausklick feststellen, wenns z.B. zu ner Zufallsbegegnung kommt, ob ich die Mini oder einen Counter von dem Gegner habe... GOIL...  :jester:

 :wink:
Lache viel, so lebst Du länger! :-)

AfterBusiness

  • Mitglied
    • http://www.djm-k.de
Zuordnung Englisch>Deutsch bei Monsternamen
« Antwort #55 am: 28. Dezember 2007, 13:29:12 »
mmhh... hab meine Gegenüberstellung fast fertig.... finde jedoch nur eine Passage nicht im Deutschen.... im Englischen gibt es im Inhaltsverzeichnis auf Seite 107 im MM I den Part "Fiendish Creature".... im deutschen finde ich diesen Part nicht. Hat jemand ne Idee? Ich finds zum Verrecken net.... mist....  :(
Lache viel, so lebst Du länger! :-)

Lagrange

  • Mitglied
    • http://www.rockfurt.de
Zuordnung Englisch>Deutsch bei Monsternamen
« Antwort #56 am: 31. Dezember 2007, 16:35:43 »
Zitat von: "AfterBusiness"
mmhh... hab meine Gegenüberstellung fast fertig.... finde jedoch nur eine Passage nicht im Deutschen.... im Englischen gibt es im Inhaltsverzeichnis auf Seite 107 im MM I den Part "Fiendish Creature".... im deutschen finde ich diesen Part nicht. Hat jemand ne Idee? Ich finds zum Verrecken net.... mist....  :(

Ist irgendwie auch nicht ganz schlüssig übersetzt. Und das Fehlen einer Übersicht für alle Schablonen in MM ist auch nicht förderlich das Teil zu finden. Aber...
Schau halt' mal auf Seite 172!

AfterBusiness

  • Mitglied
    • http://www.djm-k.de
Zuordnung Englisch>Deutsch bei Monsternamen
« Antwort #57 am: 31. Dezember 2007, 16:50:37 »
Danke. Habs schon.... "Infernalisch" wurde es übersetzt...  :roll: ... darauf soll einer kommen....  :)
Lache viel, so lebst Du länger! :-)

AfterBusiness

  • Mitglied
    • http://www.djm-k.de
Zuordnung Englisch>Deutsch bei Monsternamen
« Antwort #58 am: 03. April 2008, 08:12:51 »
na...da ja F&S die Deutsch > Englisch Gegenüberstellung nicht mehr verbietet, grab ich diesen Thread mal wieder aus....  :D

Mittlerweile hab ich die Monsternamen selbst gegenübergestellt und ne Excel-Liste gemacht... ein anderer User hier ist dabei sämtliche Zaubersprüche und andere Begriffe Gegenüberzustellen... ich weiss jetzt nicht, wie weit seine Arbeit fortgeschritten ist. Wenn gewollt, stell ich meine Liste zur Verfügung... war zwar ne Menge Arbeit, jedoch bin ich zufrieden.  8)
Lache viel, so lebst Du länger! :-)

Thalas

  • Globaler Moderator
    • http://www.dnd-gate.de
Zuordnung Englisch>Deutsch bei Monsternamen
« Antwort #59 am: 03. April 2008, 10:21:17 »
Da es jetzt erlaubt ist, wäre eine Auflistung im Gate sehr sinnvoll. Wie wäre es denn, wenn du einen Thread öffnest, wo du per Hide-Funktion (sonst wird es zu lang) einmal Deutsch -> Englisch und umgekehrt, die Gegenüberstellungen in jeweils einer Tabelle erstellst? Ich würde den Thread dann pinnen, so, dass er immer oben zu finden ist.

Das würde in Zukunft vieles erleichtern.
~ I survived Myth Drannor '06 ~
~ Never trust a smiling Game Master ~
~ Für mehr Handlung in Pornos ~ ~ "Und Dragonborn sind einfach kacke." (© by Scurlock)