hallo an alle,
ich glaube, ich sollte etwas erklären.
einmal bin ich eine "sie"
und schon sehr lange aus der schule. das bísschen, was ich damals lernte ist so gut wie nicht mehr vorhanden. da ich die englische sprache überhaupt nicht mag, werde ich den teufel tun, den kram zu lernen.
als ich mit d&d anfind, war das eine gemeinsame entscheidung meiner gruppe und die bücher gab es auf deutsch! ok, war vielleicht eine falsche entscheidung, das z.b. schwarze auge wäre vielleicht geschickter gewesen, ist ja auch eine deutsche firma und das problem hätten wir nun nicht.
nach meiner erfahrung ist es üblich, in den foren klein zu schreiben, ich bin es gewohnt und werde auch dabei bleiben. wenn es nicht gefällt... bitte noch mal sagen, dann werde ich das schreiben hier sein lassen. (ist nicht bös gemeint, aber man nimmt mich entweder so wie ich bin oder eben nicht)
mit diesen beitrag ging es mit darum, darauf hinzuweisen, das sehr viele mit einem supergut verfassten artikel nichts anfangen können, wenn englische begriffe verwendet werden. auch normale übersetzungsprogramme helfen bei "spezialwörtern" nicht weiter. schade um die arbeit.
was ich bisher nicht wußte, dass es offensichtlich rechtliche probleme gibt, bestimmte wörter zu übersetzen. da wären wir wieder beim übersetzungsprogramm, die dürfen das ja auch nicht.
wegen schwert und feder.... klar ist alles marketing und es wird hergestellt, was sich verkaufen läßt. darum sind wir, die käufer wieder gefragt. ich kaufe nichts aus dem ausland, was nicht eine ordentliche übersetzung bietet. geld wollen die firmen, also sollen die sich anstrengen. konkurenz gibt es genug.
@berandor. auf englisch zu antworten bei einem beitrag, wo eine schreibt, dass sie kein englisch kann ist unverschämt!
tinnu