Workshop > Gegenüberstellungen

SRD als MediaWiki

<< < (2/5) > >>

TheRaven:
Wenn die Formulare im Wiki etwas taugen (noch nicht ausprobiert), dann ist das die ideale Lösung. Als Problem sehe ich die doppelte Führung in zwei Sprachen. Ich würde mal so spontan behaupten, dass die Gruppe an Leuten, die dazu fähig sind beide Sprachen gleichzeitig zu editieren (das hat nicht mal etwas mit Sprachwissen zu tun, sondern dem Besitz der deutschen Bücher etc.) extrem klein ist. Es müsste also zumindest die Möglichkeit geben, dass man sich diese Arbeit teilen kann. Sprich, es sollte nicht obligatorisch sein, dass man immer gleich auch die andere Sprache anpasst aber mit Flags sollte man ausweisen können, wo noch Prüfungen und Anpassungen notwendig werden. Also eine klare Versionierung.

Tzelzix:
Ja, das braucht eine gute Vorplanung, weshalb ich auch Quel um diesen Anstoß gebeten hatte. Solange die Struktur der beiden Sprachversionen die gleiche ist, sollte man anhand der Übersetzungliste gewährleisten können, dass auch Leute, die nur deutsche oder nur englische Bücher besitzen, da sinnvoll mitarbeiten können.

Wird noch die ein oder andere technische Hürde geben, denke ich, aber gerade bei den Feats und Zaubern sehe ich weniger Probleme, wenn sich eine adäquate Lösung via Eingabeformular umsetzen lässt. Am besten Schmeißt man die Feats dann nämlich in eine eben solche Kategorie und schon kann man auch tolle Listen von Feats erstellen. Würde mich freuen, wenn sich hier neben den technischen Aspekten vielleicht auch noch jemand von Redakteursseiten her meldet, um die Strukturierung mal in konkretere Bahnen zu bringen.

TheRaven:
Jemand muss das D20 System auseinander nehmen und Strukturieren bzw. die Inhalte kategorisieren, damit nicht nach der Erfassung noch grobe Änderungen gemacht werden müssen. Also die Komponenten aus D20 lösen und die Felder der Komponenten definieren. Übrigens frage ich mich im Moment ob es nicht sinnvoller wäre zuerst die englische SRD komplett abzubilden und dann sukzessive zu übersetzen. Dann hätte man eine Basis worauf man sich stützen kann und kann Probleme und Fehler erkennen bevor die grosse Übersetzungsarbeit anfängt.

Der Zeitpunkt für dieses ganze Vorhaben ist allerdings miserabel gewählt, finde ich. Das wirkt fast wie Leichenschändung an D&D3. D20 und die SRD gab es jetzt 8 Jahre und nun, in den letzten Wochen vor der neuen Edition sowas anzureissen ist schon etwas absurd. Ja, ich weiss, dass dies mit der Freigabe von F&S zu tun hat, welche ja auch erst kürzlich erfolgte (vielleicht ja gerade weil D&D3 sich verabschiedet) und darauf wurde ja schnell reagiert aber den Ertrag im Vergleich zum Aufwand stelle ich schon in Frage. Ich hoffe nur, dass F&S hier bei der 4E schneller reagiert und sie ihre Ängste überwinden, dass die Freigabe einer 4E SRD Übersetzung sie in den bankrott treiben würde.

Ich persönlich habe mich dafür entschieden nicht daran mitzuarbeiten, jedenfalls nicht an einer D&D3 Version, denn einerseits werde ich nie wieder D&D3 spielen und das deutsche Material ist mir sowieso Schnurz. Das steht im Kontrast zu meiner Arbeitsweise, denn wenn ich mithelfe, dann richtig und da ich hier kein lohnenswertes Ziel sehe (im Vergleich zum Aufwand), lasse ich es lieber bleiben. Ich denke die rege Teilnahme all der Leute in dieser Diskussion hier zeigt recht gut wie sinnvoll die Aktion ist. Das Einzige was ich hier anbieten kann ist genau das was ich ja nun mache, diskutieren. Ist das unerwünscht oder wird als nicht hilfreich aufgefasst, kann ich das aber auch unterlassen.

Halvar:
Ich bin gerne bereit, am redaktionellen Teil mitzuarbeiten, wie ich Quel'Thalas auch schon zugesichert habe. Da ich aber von Wikis und CMS nicht wirklich viel verstehe, habe ich hier bisher die Klappe gehalten. Wie das Ganze technisch umgesetzt wird, ist mir eigentlich auch relativ gleich, solange es nur ordentlich gemacht wird und nicht irgendwie halbherzig.

Tzelzix:
Es hilft aber leider nicht, wenn du dich nicht grundsätzlich mit den Möglichkeiten eines Wiki auseinander setzt, um überhaupt erst einmal ein Grundverständnis dafür zu bekommen wie man damit eine SRD umsetzen kann. Um die technischen Details kümmern wir uns schon, aber so ganz ohne Wissen um das gewählte Werkzeug herum wird es nicht gehen. Der wichtigste Schritt ist nämlich jetzt erst einmal eine Struktur zur Umsetzung zu erarbeiten, damit ich dann die Infrastruktur dafür schaffen kann. Es macht überhaupt keinen Sinn, einfach mal so anzufangen.

Vielleicht schaust du dir mal die Redakteursinfos von Wikipedia an, um dich mit den grundsätzlichen Konzepten vertraut zu machen und dann sehen wir weiter. Wäre aber schade, wenn dich sonst niemand unterstützen will, also wo sind die Freiwilligen für eine deutsche SRD? :)

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln