Tja, ich finde es eigentlich ganz gut das Feder und Schwert die Lizenz verloren hat. Termingerechte Übersetzungen war bei denen immer ein Fremdwort. Die Franzosen habe immer fast zeitgleich übersetzt.
Vielleicht geht die Lizenz ja an Hasbro Deutschland. Das wäre doch mal was. Die haben wenigstens die Ressourcen und das Geld genügend Übersetzer einzustellen.
Hasbro Deutschland ist eine Briefkastenfirma mit einem kleinen Magic-Marketing Budget ... würde mich doch sehr wundern, wenn die die 4E Lizenz bekämen, oder Geld...oder Übersetzer...meinst du echt, dass Hasbro für die paar Hundert (meinetwegen Tausend) potentiellen Spieler viel Geld investieren will? ...zumal selbst F&S alles Offizielle in England abklären mussten...
Termingerechte Übersetzungen hängen auch sehr damit zusammen, wann ich das Material erhalte, dass ich übersetzen soll...wenn ich also ein Buch erst dann in Händen halte, wenn es jeder andere auch kaufen kann, werde ich es nicht noch am selben Tag als Übersetzung haben, oder?
Bevor du also irgendwelche Anschuldigungen machst, wäre es ganz nett, wenn du dich mal erkundigst, wie die Dinge so laufen...