OK man muss Paizo wirklich zu Gute halten, dass sie einem langweiligen, faden 1/4-CR-Monster ein richtiges Gesicht verliehen haben, aber diese PF-Goblins und ganz besonders deren Illustrationen verfehlen sowohl meinen Geschmack was Monster angeht, als auch mein Verständnis von Goblins um Längen. Das bleibt natürlich Geschmackssache und Paizos Engagement in allen Ehren, aber die "Neuinterpretation" von alten Monstern muss nicht immer was gutes sein.
Klar, über Geschmäcker lässt sich schlecht streiten.
Ganz wichtig aber ist der Hinweis, dass niemand jemals gezwungen wird, gerade bei D&D und Ablegern Vorlagen 1-zu-1 zu übernehmen. Wenn es seit Greyhawk keine Neuinterpretationen bestimmter Clichés gegeben hätte, gäbe es ja wahrscheinlich noch heute nur eine einzige richtige Art, D&D zu interpretieren... und eine ganze Menge Settings weniger.
Dass das auch eine Möglichkeit ist, zeigt ja z.B. DSA.
Wieder mal Geschmacksfrage aber mich persönlich erinnert "Tatzelwurm" bestenfalls an:
a, Bierzelt und Gasthaus
oder schlimmstenfalls an
b, DSA
Das ist natürlich eine reine Gewohnheitsfrage wie mit allen D&D-Begriffen und Namen, aber ich werd mich auf viele Wortwitze seitens meiner Spieler einstellen müssen, sollten sie einem "Tatzelwurm" begegnen.
Ich mein hier übrigens nur den Namen, das Monster ist cool. Mir ist auch durchaus bewusst, dass es wohl keinen anderen Namen für diese Viecher gibt.
Das führt mich übrigens zu der Frage: Da "Linnorm" mit "Tatzelwurm" übersetzt wurde, ist dann aus "Wyvern" jetzt (wieder) "Lindwurm" geworden oder bleibt das jetzt "Wyvern". Was mich übrigens zu der Frage führen würde warum F&S es denn für nötig empfand den "Lindwurm" zum "Wyvern" zu machen?
Ich glaube, da unterliegst du einem Irrtum. Es ist richtig, dass sowohl TSR, als auch WotC und Paizo manchmal sehr eigene Interpretationen von Sagenwesen haben. Der Tatzelwurm ist aber mit Sicherheit keine DSA-Erfindung. Schau mal
hier - es ist ein alpenländisches Fabelwesen, das natürlich bestimmt nicht nur für Rollenspielmonster, sondern auch für Gasthöfe usw. Pate gestanden haben dürfte (aber das gilt ja auch für Drachen & Co.). Den Tatzelwurm gab es im D&D-Kosmos vorher gar nicht, er wurde mit einem der ersten Paizo-Module (noch nach 3.5-Regeln) eingeführt und heißt im Englischen "Tatzlwyrm". Nähere Infos und Stats findest du
hier im englischsprachigen Pathfinder-Wiki.
Der Lindwurm wiederum ist natürlich auch ein Fabelwesen (Siegfried lässt grüßen). In älteren Auflagen bis 3.0 wurde der Wyvern mit Lindwurm übersetzt, ab 3.5 und auch in PF wohl nicht mehr.
Linnorm wiederum ist schon lautmalerisch mit dem deutschsprachigen Lindwurm verwandt. In der englischen Wikipedia gibt es eine ganz nette 3e-Referenz für "Drachenartige" in D&D.
Hier ist der Link dazu. Linnorms werden dort als nordische Drachenverwandte ohne Flügel und Beine beschrieben - das klingt sehr nach Lindwurm und daher heißt meines Wissens im deutschen Golarionband das
Land of the Linnorm Kings konsequent das
Land der Lindwurmkönige.
Ich hoffe, die Antwort verschafft ein wenig mehr Klarheit.
LG
Günther