• Drucken

Autor Thema: Pathfinder News  (Gelesen 60331 mal)

Beschreibung:

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

DerTribun

  • Mitglied
Pathfinder NEWS
« Antwort #45 am: 10. Februar 2010, 22:36:09 »
Ja danke, werde ich erstmal so machen (müssen). Das Monsterhandbuch habe ich schon bestellt und soll am 25.02 erscheinen. Wenn das genauso gut wird wie der Almanch, den ich heute bekommen habe, dann Hut ab.

Ich steh auf (gute) Bilder (Auf andere Dinge natürlich auch  :D)
In der Ruhe liegt die Kraft

Wormys_Queue

  • Mitglied
Pathfinder NEWS
« Antwort #46 am: 10. Februar 2010, 22:36:40 »
Ah, die Art von Fragen bei denen man sich mit der Antwort in eine Zielscheibe verwandelt

Surr...Tschak.

Mist. Vorbei.  :D

Zitat
Gut, man kann jetzt rumdiskutieren ob die Regeländerungen in Pathfinder aus sinnvollen Gründen geschehen sind oder u die Kopierregeln zu umgehen, aber dies ist nicht der richtige Ort dafür.

Hehe, das Argument für die Regeländerungen hab ich ja noch nicht gehört. Sicher kann man über den Sinn oder Unsinn mancher Änderungen streiten, aber wenns nur drum gegangen wäre, die Kopierregeln zu umgehen, hätte man das sicher einfacher haben können, vor allem da man die SRD sowieso 1:1 im Wortlauf übernehmen darf.

Zitat
In der grauen Theorie kann man die alten Quellenbücher weiterhin benutzen, sofern man sich die Arbeit des anpassens macht. Dies betrifft praktisch alle Klassen die außerhalb des PHB erschienen sind ist stellt sich als wirklich schwierig dar wenn man es richtig machen will und auf die Balance achtet. Nur mit dem Anheben von d4 auf d6 ist es halt nicht getan.

Das geht nicht nur in der Theorie, das geht auch in der Praxis ganz gut. Und so schwierig ist es nun auch nicht, vor allem, da man schon auf eine Menge Vorarbeit vonseiten der Paizofans zurückgreifen kann. Allerdings ist es natürlich so, dass man, wenn man einfach alles zulässt, damit natürlich auch die Balanceprobleme von 3.5 mit nach Pathfinder übernimmt.

Coldwyn hat aber natürlich recht, dass die Übertragung der Klassen wohl mit das anspruchsvollste an der Konversion ist. Bei Talenten und Zaubern hingegen reichen meist kleine Handgriffe, sofern das überhaupt nötig ist. Bei Monstern reicht ebenfalls im Normalfall ne kurze Überarbeitung, wenn man nicht zum Perfektionismus neigt.
Think the rulebook has all the answers? Then let's see that rulebook run a campaign! - Mike Mearls
Wormy's Worlds

DerTribun

  • Mitglied
Pathfinder NEWS
« Antwort #47 am: 10. Februar 2010, 22:40:36 »
Ähm, Düstermatel auf Englisch? Danke
In der Ruhe liegt die Kraft

Coldwyn

  • Mitglied
    • http://www.dnd-gate.de
Pathfinder NEWS
« Antwort #48 am: 10. Februar 2010, 22:41:35 »
Ähm, Düstermatel auf Englisch? Danke

Darkmantle.

Aber immerhin ein handfester Tipp, wie man sich das Leben erleichtern kann. Da das Monsterhandbuch eh die Tage herauskommt, ist die Restwartezeit recht kurz ;)
Und btw, es ist (zum Glück) gar keine Trilogie mehr ;)

edit: und der riesen-Vorteil ist: ich wähle die Monsterbilder und habe diese auch gleich als Handout dabei, ohne das Buch zeigen zu müssen ;)

Du meinst das fehlende DMG und somit auch die "Wie baue ich eine Kampagne" oder "Wie erschaffe ich eine eigene Welt" Kapitel? Fragwürdig, sehr fragwürdig.

Zitat
Gut, man kann jetzt rumdiskutieren ob die Regeländerungen in Pathfinder aus sinnvollen Gründen geschehen sind oder u die Kopierregeln zu umgehen, aber dies ist nicht der richtige Ort dafür.

Hehe, das Argument für die Regeländerungen hab ich ja noch nicht gehört. Sicher kann man über den Sinn oder Unsinn mancher Änderungen streiten, aber wenns nur drum gegangen wäre, die Kopierregeln zu umgehen, hätte man das sicher einfacher haben können, vor allem da man die SRD sowieso 1:1 im Wortlauf übernehmen darf.

Wenn es keine grundlegende Änderung an der SRD gegeben hat, dann darf man keine der Core-Rassen und Klassen 1:1 übernehmen.
Ich bin jetzt einfach mal so zynisch und behaupte dass eben genau so viel daran geändert wurde um die 1:1 Regel zu umgehen. Ob es sich dabei um Verbesserungen handelt lasse ich jetzt bewusst außen vor. Wie gesagt, das Thema ist nicht für diesen Thread geeignet und wir sollten ihn eh langsam splitten.
« Letzte Änderung: 10. Februar 2010, 22:46:31 von Coldwyn »
Inhalltsstoffe dieses Beitrags: 50% reine Polemik, 40% subjektive Meinung, 10% ungenau recherchierte Fakten.

DU#1229

  • Gast
Pathfinder NEWS
« Antwort #49 am: 10. Februar 2010, 22:41:47 »

DerTribun

  • Mitglied
Pathfinder NEWS
« Antwort #50 am: 10. Februar 2010, 22:45:16 »
 :oops:

Google Translator: Gloomy coat :blink:
In der Ruhe liegt die Kraft

hewimeddel

  • Mitglied
Pathfinder NEWS
« Antwort #51 am: 11. Februar 2010, 07:30:07 »
:oops:

Google Translator: Gloomy coat :blink:


Dann nutze doch einfach die Übersetzungslisten:
http://forum.dnd-gate.de/index.php/board,51.0.html

tschau
hewi
"The right way to play guitar is to play thrash metal" (Mike Mearls)

DerTribun

  • Mitglied
Pathfinder NEWS
« Antwort #52 am: 11. Februar 2010, 11:09:04 »
THX
In der Ruhe liegt die Kraft

Guennarr

  • Mitglied
  • Pathfinder-Fan
Pathfinder NEWS
« Antwort #53 am: 12. Februar 2010, 00:42:33 »
Ich habe vor Jahren RSP gespielt und jetzt wo mein Sohn mittlerweile fast 14 Jahre alt ist vor ein paar Wochen mit Pathfinder wieder angefangen. Eigentlich wollte ich es schon wieder verkaufen.
Mittlerweile komm ich aber ganz gut zurecht und ich finde es gut, aber:

Warum gibt es im GRW nicht zumindestens die nötigsten Monster Informationen um das erste Abenetuer spielen zu können?
Haben denn wirklich alle, jederzeit, Zugriff auf das Internet?

Heute habe ich vom F-Shop das Almanach der klassischen Monster bekommen. Tolle Aufmachung, tolle Bilder und schöne Informationen aber etwas teuer.
Aber selbst damit könnte ich nicht Falkengrunds letzte Hoffnung spielen.
Ein PDF mit den Monster-Werten zum Download würde ich begrüßen.

Eine Einsteigerbox halte ich für Sinnvoll. Absolute Einsteiger würden vielleicht viel zu schnell entnervt aufgeben.

Eine Frage noch: Ist das Monsterhandbuch genauso gut bebildert wie das Almanach der klassischen Monster?


Hallo DerTribun,

da nun fast jeder seine Sicht beigetragen hat, beteilige ich mich auch daran und kann vielleicht die noch offenen Fragen klären:

Normalerweise kommen zuerst die Regelbücher raus und dann die Abenteuer.
Bei englischen Pathfinder war es wie oben ein paar mal angeschnitten anders: Es gab beim Verlag Paizo die Adventure Paths, die sehr gut eingefahren waren und Teil sehr erfolgreicher Magazine waren, die das offizielle D&D unterstützten. Von einem Tag auf den anderen verlor Paizo die offizielle D&D- und die Magazin-Lizenz.
Damit hatte Paizo mit einem Schlag gleich mehere Probleme: 
1. Die Magazine waren futsch, in denen bisher Regelergänzungen und Abenteuer veröffentlicht wurden. Es gab keine eigene Spielwelt.
2. Die 3.5-Regeln konnten zwar immer weiter verwendet werden, aber paizo war bewusst, dass mit dem Erscheinen von D&D 4e bald keine Regelbücher mehr verfügbar sein würden.

Innerhalb kürzester Zeit wurden die Abenteuer-Pfade als eigene Produktlinie aus dem Boden gestampft, die gleich super einschlug. Parallel entstand nach und nach die neue Kampagnenwelt Golarion.

Das Problem der immer knapperen Regelbücher zum Spielen dieser Abenteuer blieb bestehen.
Man entschied sich nach einigem Zögern, nicht auf D&D 4e zu wechseln, sondern einen Ersatz für 3.5 zu schaffen. Eigentlich sollten nur einige oft beanstandete Regeln überarbeitet werden (Kampfmanöver, Gestaltwandelzauber u.a.m.). Außerdem mussten natürlich einige urheberrechtlich geschützte Regelbestandteile (Charaktererschaffung, einige Monster, einige Zaubernamen) durch neue Regeln ersetzt werden. Sehr bald wurden aber auch neue Optionen eingebaut wie z.B. die Blutlinien beim Hexenmeister. Die Spielergemeinde nannte das Projekt daher sehr bald D&D 3.75, offiziell wurde es dann das Pathfinder Fantasy RPG/ Pathfinder Rollenspiel.

Schon in früheren Auflagen gab es den klassischen Dreiteiler aus Spielerhandbuch (SHB), Monsterhandbuch (MHB) und Spielleiterhandbuch (SLHB). Pathfinder legte zwei der Bände (größtenteils!) zusammen. Alle für's Spiel notwendigen Regeln, die vorher auf SHB und SLHB verteilt waren, sind nun in einem mit 576 Seiten deutlich umfangreicheren Einzelband, dem Grundregelwerk (GRW) zusammengefasst. Selbst in diesem Monsterband wurden schon einige Inhalte des SLHBs eher kurz behandelt. Ein Monsterteil hätte das Format endgültig gesprengt.
Das eigene MHB zu PF erscheint mit einigen Monaten Abstand, was auch bei Paizo zu einigen unangenehmen Überschneidungen in Abenteuern führte.

Beim deutschen Pathfinder kam erschwerend hinzu, dass die meisten der Abenteuer, die in der Planung waren, noch nach 3.5-Regeln auf englisch erschienen waren. Bekanntlich wurden die Abenteuermodule auf deutsch mit PF-Regelanpassungen veröffentlicht, allerdings blieb nicht der Platz, um sämtliche Monster mit vollen Spielwerten zu abzudrucken (ggü. den Originalabenteuern sind ja schon deutlich mehr Spielwertangaben enthalten!). Der Kompromiss besteht darin, dass sämtliche Monster enthalten sind, die im neuen PF-MHB nicht enhalten sein werden (da das PF-MHB nicht zu 100% deckungsgleich bei der Monsterauswahl im Vergleich zum 3.5-MHB ist).

Klar, dass bis zum Erscheinen des PF-MHBs für Nicht-Besitzer des 3.5-MHBs eine Lücke besteht, aber das war der Kompromiss, den wir für den Zeitraum bis zum 25.2. eingehen mussten.

In der Zwischenzeit kann ich auch empfehlen, die nicht abgedruckten Monsterwerte aus den o.g. genannten freien Quellen zu übernehmen. Sollten noch Fragen bestehen, wie die Monster auf deutsch heißen, bitte hier oder im Ulisses-Forum einfach fragen.

Mit dem PF-MHB sollten die Module dann ohne Einschränkung spielbar sein.
Und ja, jedes Monster erhält eine eigene Abbildung. Musterseiten aus dem MHB werden in Kürze wieder auf der Pathfinder-Seite vom Verlag bereitgestellt, so dass du dir selbst einen Eindruck vom Aussehen des fertigen Buchs verschaffen kannst. Darüber hinaus bereitet der Verlag noch ein, zwei Überraschungen vor.

LG
G.

---
PF-Übersetzungsteam

P.S.
Wenn du Hinweise für den Verlag hast, hast du bessere Aussicht auf Erfolg, wenn du deinen Vorschlag in den Foren des Ulissesforums platzierst, die von uns regelmäßiger gecheckt und auch vom Verlag immer wieder besucht werden.

Lord Magico

  • Mitglied
Pathfinder NEWS
« Antwort #54 am: 12. Februar 2010, 05:08:34 »
Hi, ja PF-MHB ist eh schon vorbestellt, aber mal was anderes.
Welche Abenteuer in der Welt Golarion gibt es denn derzeit, am besten auf Deutsch? besonders ganze abenteuer pfade würden meine gruppe interessieren. egal obs noch 3.5 ist, weil bis so etwas mit den pathfinder regeln rauskommt dauerts ja noch...oder?

wir haben zwar derzeit alle pathfinder abenteuer von ulisses, aber jahrmarkt der tränen passt grade erstmal nicht so...und wird wohl mit ner anderen gruppe mal gespielt.

also gibt es 3.5 abenteuer (am besten pfade) in golarion auf deutsch?


ich stecke nicht so in der insiderinternetcommunity drin... wir spielen hauptsächlich offline...deutsch... und so weiter... wir erfahren nicht was so die ganzen hintergründe anbelangt...oder was hinter den kulissen passiert, da wir uns auch nicht regelmässig im paizo oder anderen US-fanforen rumtreiben...
D&D 4E ist geilo
Pathfinder ist geilo

sir_ollibolli

  • Mitglied
Pathfinder NEWS
« Antwort #55 am: 12. Februar 2010, 07:29:25 »
Auf deutsch gibt es bisher:

D1 - Die Krone des Koboldkönigs
und
E1 - Jahrmarkt der Tränen

Beide Abenteuer gehören zur Falkengrund-Sequenz im Finstermondtal
Bald darauf erscheint der Abschluss:

D4 - Hungrig sind die Toten.

D1.5 - Die Rache des Koboldkönigs wird es auch zeitgleich geben.

Viele weitere Abenteuer sind in Planung. Abenteuerpfade wird es aber noch nicht geben.
Dazu sind wir noch zu wenig Leute im Übersetzer- (und Lektorats-)team und die Produktlinie
muss sich besser etablieren, bevor der Verlag das Risiko Abenteuerpfad überhaupt eingeht.
It's astounding, time is fleeting. Madness takes its toll... (Riffraff)

anonymous

  • Mitglied
Pathfinder NEWS
« Antwort #56 am: 12. Februar 2010, 08:01:34 »
Abenteuerpfade wird es aber noch nicht geben.
Dazu sind wir noch zu wenig Leute im Übersetzer- (und Lektorats-)team und die Produktlinie
muss sich besser etablieren, bevor der Verlag das Risiko Abenteuerpfad überhaupt eingeht.

Das hört sich ja schon deutlich zuversichtlicher an als frühere Äußerungen. Dann muss ich meine Hoffnung, eines Tages den "Aufstieg der Runenherren" in Händen zu halten, doch nicht aufgeben.

 :)

Pestbeule

  • Mitglied
    • Blog zur aktuellen Königsmacher-Kampagne
Pathfinder NEWS
« Antwort #57 am: 12. Februar 2010, 08:18:44 »
Abenteuerpfade wird es aber noch nicht geben.
Dazu sind wir noch zu wenig Leute im Übersetzer- (und Lektorats-)team und die Produktlinie
muss sich besser etablieren, bevor der Verlag das Risiko Abenteuerpfad überhaupt eingeht.

Das hört sich ja schon deutlich zuversichtlicher an als frühere Äußerungen. Dann muss ich meine Hoffnung, eines Tages den "Aufstieg der Runenherren" in Händen zu halten, doch nicht aufgeben.

 :)

Wenn dann wird sicher ein Pfad übersetzt der schon auf den PF Regeln basiert. Wenn noch etliche Monster und NSC konvertiert werden müssten, würde das glaube ich den Rahmen sprengen. Es sind ja jetzt schon zu wenig (wie oben geschrieben). Ich weiß, bei den aktuellen Abenteuern wurde auch konvertiert, aber so ein Path hat ja schon ein anderes Kaliber.

PS: Und hoffentlich würde es dann nicht Runenherren heißen. Runenfürsten oder Runenherrscher bitte!!!  :P
"Since it is difficult to join them together, it is safer to be feared than to be loved when one of the two must be lacking."
http://pestbeule.blog.de/

Lord Magico

  • Mitglied
Pathfinder NEWS
« Antwort #58 am: 12. Februar 2010, 10:15:06 »
Abenteuerpfade auf deutsch...das wär so geil

wir spielen so gern kaufabenteuer und auch eigentlich nur in deutsch...und auch quellbücher und so haben wir nur in deutsch als printversion... wir sind DIE kunden, von denen ulisses träumt ^^
D&D 4E ist geilo
Pathfinder ist geilo

DerTribun

  • Mitglied
Pathfinder NEWS
« Antwort #59 am: 12. Februar 2010, 11:10:28 »
@  Guennarr
Ein sehr interrassanter Einblick. Vielen Dank für deinen Beitrag.

Ich bevorzuge auch alles auf Deutsch zu kaufen. Mein Englisch würde nicht ausreichen die Regeln richtig zu übersetzten.
Der Düstermantel sagt ja wohl alles.

Eine Frage noch: Wofür steht denn das D1, E1 und D1,5 bei den Abenteuern? Die Zahl wahrscheinlich für die Stufe und der Buchstabe? E=Ergänzung?
In der Ruhe liegt die Kraft

  • Drucken