Naja, ich sehe das weniger als Marktunkenntnis als vielmehr als schlechtes Lizenz-/Übersetzungs-/Druck-/Freigabemanagement.
Ich meine, mal ehrlich: keine digitalen Produkte in der Lizenz enthalten, nicht mal ein popliger Charakterbogen zum Ausdrucken? Die 80er haben angerufen, sie wollen ihr Rollenspiel zurück.
Gemeinsamer Druck des Starter Sets in China, dadurch bedingte Verzögerungen, weil Übersetzungen fehlen? Den gemeinsamen Druck zum Kostensparen kann ich ja noch ansatzweise nachvollziehen, wobei ich bis heute nicht weiß, was diese Riesenbox mit dem minimalen Inhalt soll. Da hätte auch ein Schutzumschlag gereicht. Aber dann durch fehlende Übersetzungen den ganzen Laden aufhalten? Das ist nur ärgerlich. Wozu heißt das Ding denn schließlich Starter Set? Wenn es dann ein halbes Jahr nach dem ersten Buch erscheint, brauchts keiner mehr oder man hat es schon auf Englisch.
Verzögerungen bei der Auslieferung von übersetzten Produkten, weil die Freigabe lange dauert? Echt jetzt? Sorry, aber wer hat denn da bei Wizards gepennt? Das ist unprofessionell und gegenüber dem Lizenznehmer und den örtlichen Partnern unfair und kein Musterbeispiel für Service dem Kunden gegenüber, wenn Lizenznehmer und Partner dann ihre Termine nicht halten können.
Ich habe noch die vage Hoffnung, dass das nur Startschwierigkeiten sind, aber bin da eher nicht optimistisch.