• Drucken

Autor Thema: Paizos Pathfinder - der Blog  (Gelesen 234116 mal)

Beschreibung:

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Pestbeule

  • Mitglied
    • Blog zur aktuellen Königsmacher-Kampagne
Paizos Pathfinder - der Blog
« Antwort #615 am: 13. März 2010, 19:33:55 »
Da ging es um die Rise of the Runelords Abenteuerpfade. Wie du siehst ist der Post schon 3 Jahre als fast...
"Since it is difficult to join them together, it is safer to be feared than to be loved when one of the two must be lacking."
http://pestbeule.blog.de/

Leya

  • Mitglied
Paizos Pathfinder - der Blog
« Antwort #616 am: 13. März 2010, 19:52:38 »
Ah danke xD - darauf habe ich gar nicht geachtet - Schande über mein Haupt xD.

Werden die Abenteuerpfade eigentlich übersetzt?

Sensemann

  • Mitglied
  • Pathfinder - Fanboy
Paizos Pathfinder - der Blog
« Antwort #617 am: 13. März 2010, 20:15:34 »
Werden die Abenteuerpfade eigentlich übersetzt?

Ist meines Wissens leider nicht geplant

Pestbeule

  • Mitglied
    • Blog zur aktuellen Königsmacher-Kampagne
Paizos Pathfinder - der Blog
« Antwort #618 am: 16. März 2010, 19:39:47 »
Ich hab für einen Spieler die Hintergrundgeschichte von Ezren übersetzt, war ja auch mal Teil des Blogs. Allerdings eine Stelle gekürzt (weil es besser zu unserer Kampagne passt), wenn man mag, kann man die mit dem ergänzten Teil gern hier einfügen.

So ist es vllt. einfacher.

Spoiler (Anzeigen)
« Letzte Änderung: 16. März 2010, 19:50:05 von Pestbeule »
"Since it is difficult to join them together, it is safer to be feared than to be loved when one of the two must be lacking."
http://pestbeule.blog.de/

Guennarr

  • Mitglied
  • Pathfinder-Fan
Paizos Pathfinder - der Blog
« Antwort #619 am: 24. März 2010, 18:24:56 »
Es geht um die Adventure Paths, die die vorher existierenden D&D-Magazine von Paizo gewissermaßen ersetzten.Wirklich nur für die von Interesse, die mit den Magazinen "Groß" wurden (siehe uch Datum des Zitats).

LG
G.

Guennarr

  • Mitglied
  • Pathfinder-Fan
Paizos Pathfinder - der Blog
« Antwort #620 am: 02. Juli 2011, 17:58:29 »
Wie im Parallelthread auch hier der Hinweis:
Das Pathfinder-Übersetzungsteams greift die Tradition der Blog-Artikelübersetzungen aus der Anfangszeit des Teams wieder auf.

Übersetzt werden in erster Linie Artikel, die einen Spielermehrwert bedeuten. Den Anfang macht der Dreiteiler über Geländearten.
Die Artikel sind zu finden unter: http://blog.ulisses-spiele.de/category/pathfinder/

Es gibt keinen fixen Veröffentlichungsrhythmus, aber wann immer wir etwas Geeignetes sehen und sich Lücken im Ulisses-Blog ergeben, schieben wir Paizo-Blogübersetzungen ein.

Guennarr

  • Mitglied
  • Pathfinder-Fan
Paizos Pathfinder - der Blog
« Antwort #621 am: 10. Juli 2011, 22:00:37 »
Es gibt wieder einen neuen Blogbeitrag im offiziellen Pathfinder-Blog:

Neben dem abschließenden vierten Teil der Web-Erweiterung Monster im Mwangibecken gibt es die nächste Web-Erweiterung: Die Übersetzung eines Wayfinder-Artikels, die die im Handbuch Osirion fehlenden Wesenszüge für Osirion nachliefert.

Viel Spaß beim Schmökern!

LG
G.

Pestbeule

  • Mitglied
    • Blog zur aktuellen Königsmacher-Kampagne
Paizos Pathfinder - der Blog
« Antwort #622 am: 10. Juli 2011, 23:23:41 »
Sehr gut. Und nützlich! :)
"Since it is difficult to join them together, it is safer to be feared than to be loved when one of the two must be lacking."
http://pestbeule.blog.de/

Guennarr

  • Mitglied
  • Pathfinder-Fan
Paizos Pathfinder - der Blog
« Antwort #623 am: 18. Juli 2011, 23:04:24 »

Das Pathfinder-Übersetzungsteams greift die Tradition der Blog-Artikelübersetzungen aus der Anfangszeit des Teams wieder auf.

Übersetzt werden in erster Linie Artikel, die einen Spielermehrwert bedeuten. Den Anfang macht der Dreiteiler über Geländearten.
Die Artikel sind zu finden unter: http://blog.ulisses-spiele.de/category/pathfinder/

Der abschlieszende Teil der Uebersetzung des Gelaendeartikelreihe  ist heute erschienen und unter dem genannten Link zu finden.

LG
G.

Guennarr

  • Mitglied
  • Pathfinder-Fan
Paizos Pathfinder - der Blog
« Antwort #624 am: 17. August 2011, 00:38:14 »
Eine weitere Bloguebersetzung ist im Ulisses-PF-Blog zu finden.

Jason Bulmahn erklaert den korrekten Einsatz von Giften inkl. einiger Beispiele.
Viel Spasz!

LG
G.

Guennarr

  • Mitglied
  • Pathfinder-Fan
Paizos Pathfinder - der Blog
« Antwort #625 am: 18. August 2011, 22:18:41 »
Und schon ist der naechste Regel-FAQ-Artikel online. Dieses Mal zum Thema Ringkampf.

Siehe http://blog.ulisses-spiele.de/category/pathfinder/

LG
G.

Guennarr

  • Mitglied
  • Pathfinder-Fan
Paizos Pathfinder - der Blog
« Antwort #626 am: 21. August 2011, 20:23:54 »
Teil 2 des Artikels ist nun an gleicher Stelle online.

LG
G.

Varillian

  • Mitglied
Paizos Pathfinder - der Blog
« Antwort #627 am: 09. Juli 2015, 19:14:17 »
Boah, hier ist ja ewig nichts mehr gepostet worden...
Ich hoffe, was wird mir vergeben, wenn ich auch an dieser Stelle auf das bis Monatsende laufende Crowdfunding für den Eisengötter-AP ("Conan vs. Terminator") hinweise.
http://www.ulisses-crowdfunding.de/crowdfunding-17.html

Wormys_Queue

  • Mitglied
Paizos Pathfinder - der Blog
« Antwort #628 am: 08. September 2015, 20:27:27 »
Boah, hier ist ja ewig nichts mehr gepostet worden...

Nuja, ich weiss auch nicht, ob die Blogübersetzungen heute noch besonders sinnreich wären. Vom Gefühl her, war da früher mehr Inhalt vorhanden, während er heute vor allem für die Werbung genutzt wird. Der Reiz, das zu übersetzen, ist inzwischen deutlich kleiner, zumal die deutsche Comm ja über Ulisses bedient wird.
Think the rulebook has all the answers? Then let's see that rulebook run a campaign! - Mike Mearls
Wormy's Worlds

  • Drucken