Es ist wahrscheinlich Ansichtsache, wie man das sortiert. Ich würde es eigentlich eher als "englisches Material" bezeichnen, da der Fluff-Text relativ einfach zu übersetzen ist, das Regelmaterial aber recht schwierig, schon weil's die Sachen teilweise gar nicht auf Deutsch gibt und geben wird.
Der Spielleiter einer (auch) englisch spielenden Gruppe kann das Monster demnach leichter einsetzen als ein Spielleiter, der nur deutsche Sachen hat.
Naja, lieber ein Monster etwas unpassend einsortiert als gar kein Monster. Wenn es zuviel Arbeit wird, das "formgerecht" zu machen, dann gibt's vielleicht gar keinen Nachschub. Ist ja schließlich eine freiwillige Sache, das alles zu veröffentlichen.
Also lieber so als gar nicht
tschau,
hewi
P.S.: Ich geb's ja zu, im Meckern bin ich gut.