DnD-Gate.de

D&D / d20 => GSL, OGL und D20 und Ältere Editionen => Star Wars => Thema gestartet von: Frodo-Froehlich am 26. Juli 2004, 17:46:53

Titel: Der Name der Ep. III
Beitrag von: Frodo-Froehlich am 26. Juli 2004, 17:46:53
 Ich weiß es passt nicht zu D20 aber zu Star wars

Der Name der 3. episode lautet vor erst 'Revanche of Sith' oder deutsch Rache der Sith so teilte die Star wars seite vor wenigen tagen mit!
 
Titel: Der Name der Ep. III
Beitrag von: Sizzlan am 26. Juli 2004, 17:54:02
 Dann interessiert Dich möglicherweise ja auch der Plot:

Spoiler: Klicke, um den Beitrag zu lesen
Titel: Der Name der Ep. III
Beitrag von: Lenier Nailo am 26. Juli 2004, 17:57:47
 Wissen wir auch schon und ja es past, weil:

(genau lesen und die 2 Triologien miteinnder vergleichen)

New Triology:Old TriologyWas fällt uns auf? Die Teile sind sich jeweils Konträr im Namen, so weit wie nur möglich hergelleitet.

Aber eindeutiges Beispiel ist:
"Revenge of the Sith" und "Return of the Jedi"

Zwar finde ich auch, dass der neue Titel etwas bescheurt klingt, aber dennoch passt.

Besser hätte mir gefallen, wenn es tatsächlich so gehießen hätte, wie in den Rummors, Rise oft the Empire". Aber dann würde es nicht mehr im Konzept passen :rolleyes:

Edit:
Vertippt :D  
Titel: Der Name der Ep. III
Beitrag von: Talamar am 26. Juli 2004, 19:16:34
 ohne besserwisserisch klingen zu wollen:
aber es heißt Trilogy (Trilogie in dt.)

 
Titel: Der Name der Ep. III
Beitrag von: Ragnar the Bold am 28. Juli 2004, 08:36:11
 Nette Geschichte, es ist aber klar, das bei solchen Filmen vor dem Realease 2 bis 3 Decoyplots gestartet werden? Von der Story würde man alles unter einem Hut haben, aber das hier wirkt so als würde Starwars 3 sechs Stunden lang werden....


RtB
Titel: Der Name der Ep. III
Beitrag von: Frodo-Froehlich am 28. Juli 2004, 16:05:21
 die Filmemacher haben genug tricks um den Film zu kürzen ohne dass was verloren geht.


ich habe noch was ,was auffällt :

Wenn man die Triologien (Ist das jetz richtig :rolleyes: )

nebeneinander auflistet so wie oben sind die Überschriften genau immer wechselt.

Phantom menace = unsichtbare Gefahr (der Titel ist vedammt schlecht zu 'richtig' übersetzten, darum auc in den deutschen Kinos 'dunkle Bedrohung#)

A new Hope = eine neue Hoffnung

Man sieht oben ist es böse ,aber nicht besonders Stark nur so kriechend

und unten bei 'New hope' merkt man auch es nur eine Hoffnung also noch nichts festes oder riesiges.

genauso:

Attack of the clones

empire strikes back

beides großes militärische Schläge der Gegenseite. (Ja in Ep.I-III muss man sich mal die Dinge aus Sicht der dunkle seite ansehen)

Return of jedi Knights
Revence of Sith

Happy end für die jeweilige Seite.
Titel: Der Name der Ep. III
Beitrag von: Nikolaus am 29. Juli 2004, 08:53:00
 
Zitat
Wenn man die Triologien (Ist das jetz richtig   :rolleyes: )

Nein

Versuchs mal .. es lohnt sich