Sprachumfrage(b) hatten wir ja hier und da schon, heute kam mir aber eine Frage in den Sinn, die ich hier vor Jahren mal lose in den Raum gestellt hatte...
Wie sprecht ihr Fluffbegriffe englischer Regelwerke aus?- Ich übersetze sie so, dass sie deutsch funktionieren
- Wenn es sich anbietet spreche ich es deutsch aus, sonst englisch
- Ich spreche alles so aus, wie es auch der Autor ausprechen würde, also englisch
- Wir spielen eh komplett auf englisch, alles was gesprochen wird ist englisch
- Ich/wir benutze(n) keine englischen Regelwerke
- Ganz anders und zwar...
Antwort 1 wäre z.B. wenn man Orte, Geschäfte, Personen, Organisationen übersetzt, da diese ja oftmals sprechende Namen haben
Antwort 2 wäre, wenn man "Sangt Kutbärt" sagt und "Tiefling" und "Ahboleht"
Antwort 3 wäre wenn man "Sänt Kasbörd" sagt und "Thaifling" und "Ebboles"
Antwort 4 wäre wenn man auch "Street" und "floor" und "you're in a tavern" sagt
Antwort 5 sollte selbsterklärend sein, wenn man keine englischen Regelwerke benutzt stellt sich die Frage ja nicht
Antwort 6 wie immer
Natürlich darf man "englisch" mit irgendeiner anderen Fremdsprache ersetzen, wenn man denn Regelwerke, die in eine dritte Sprache gefasst sind verwendet (z.B. britisch oder östereichisch wink )