Autor Thema: Sprachen  (Gelesen 11153 mal)

Beschreibung:

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

BrTzL

  • Gast
Sprachen
« am: 13. November 2003, 08:40:03 »
 Ich sehe bei vielen in der Signatur Buchstabenkombination, deren Sinn mir etwas entgeht  :blink: . Ich schätze mal, es handelt sich dabei um diverse Sprachen aus D'n'D.

Meine Frage: Wo krieg ich solche Wörterbücher her? Welche Sprachen gibt es?

Sizzlan

  • Gast
Sprachen
« Antwort #1 am: 13. November 2003, 10:43:15 »
 Moin!
Ich persönlich besitze für Elfisch, auf welches Du wohl auch anspielst, Deiner Unterüberschrift nach zu urteilen, ein Skript von der "grey company". Es ist grundsätzlich für die Forgotten Realms gedacht, benutzt aber so wie ich das zu erkennen vermag die Tolkiensche Elfengrammatik, und auch einige Worte.

http://www.grey-company.org/Language/' target='_blank'>Guckst Du hier!

Alaak

  • Mitglied
    • http://www.dnd-gate.de
Sprachen
« Antwort #2 am: 13. November 2003, 11:51:03 »
 Also bei bei mir das is Drow und heißt soviel wie: Alles Lob der Spinnenkönigin.
Musst du mal bei Google nach Drow oder Drow Fortress suchen. Dann findest du schon was.
Ich mag D&D 4 und bin stolz drauf. :P

Ashen-Shugar

  • Mitglied
Sprachen
« Antwort #3 am: 13. November 2003, 12:52:31 »
 Bei mir ist es das Fantasy zwergisch Pratchetts, hinter dem keine ganze Sprache steht. Das Zitat aus dem Buch hat mir nur gefallen.


Zitat
>>Das hier ist Oma Wetterwachs.<<
Der Troll lächelte ungläubig, und neue Falten bildeten sich auf seiner Sitrn, al er Oma ansah.
Sie nickte.
>>Ihr nennt sie Aaoogrha hoa, nicht wahr?<>>Man-geht-ihr-besser-aus-dem-Weg.<<
Der Troll sah auf die Keule hinab, als zöge er ernsthaft in Erwägung, sich damit selbst zu erschlagen.
...
Der Troll warf ihr einen dankbaren Blick zu und floh, wober er sich nicht die Mühe machte, die Tür zu öffnen.

....

>>Und die Zwerge?<< fragte Oma wie jemand, der ein neues Furunkel entdeckt hatte und es unbedingt eingehender untersuchen wollte. >>Haben sie ebenfalls einen Namen für mich?<<
...
>>Äh ... nun ... ich glaube der Zwergenname für dich lautet
Kirk'ez'rek d'b'duz.<<
>>Was bedeutet das?<<
>>Äh ... >Nimm den Weg auf der anderen Seite des Berges,< <<, übersetzte Nanny.
>>Oh.<<

Zu finden in Terry Prachett: Mummenschanz
Oi, was für ein Pudel ist das

Zanan

  • Mitglied
  • Pathfinder-Übersetzungsteam
    • Zanan's at the Gates
Sprachen
« Antwort #4 am: 13. November 2003, 16:25:18 »
 Vendui!

Meines Wissens wurden für D&D / AD&D offiziell nur zwei Sprachen ein wenig ausgearbeitet, Zwergisch und Dunkelelfisch. Allerdings beschränken sich diese "Wörterbücher" nur auf Lexik und alles was zu Grammatik und dergleichen zu finden ist basiert im Regelfall auf Spielererfinderungen.

Die offizielle "Vokabelsammlung" zu Zwergisch ist in Dwarves Deep zu finden, Drow bzw. Dunkelelfisch in The Drow of the Underdark. Mittlerweile haben die Sourcebooks noch weitere Wörter hinzugefügt, die man dann in verschiedenen Sammlungen findet, z.B. http://www.mindspring.com/~sylverion/nwn/dicttop.htm' target='_blank'>HIER ...

Entsprechend ihrer Klasse entstammt der erste Teil von Zanans Unterschrift aus Tome & Blood, zu finden beim True Necromancer: "First, I kill you ..."
Ust, usstan elgg dos ...

Cease this tirade, take a breath, and think. Then you will realize, enemy of the Dark Elves, that my concern for your well being has always been, at best, limited.

Talwyn

  • Mitglied
Sprachen
« Antwort #5 am: 14. November 2003, 08:34:13 »
 Ein recht umfassendes online Wörterbuch von Tolkiens Elfensprache Sindarin findest du http://www.sindarin.de' target='_blank'>hier.

Lantis

  • Gast
Sprachen
« Antwort #6 am: 14. November 2003, 09:45:19 »
 Und wenn du was in der Hand halten willst und bereit bist Zeit zu investieren:

http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/340420476X/qid=1068798842/sr=2-1/ref=sr_2_0_1/302-5872121-4040836' target='_blank'>Elbisch für Anfänger und Fortgeschrittene

Zanan

  • Mitglied
  • Pathfinder-Übersetzungsteam
    • Zanan's at the Gates
Sprachen
« Antwort #7 am: 14. November 2003, 12:53:00 »
 Nota bene: Wie gesagt, D&D ist nicht Tolkien und vice versa. Es gibt sicher Schnittpunkte, aber ein D&D-Elf spricht sicher nicht Sendarin oder was auch immer sich der Erzmeister aller Fantasyromane erdacht hat.

In euren Kampagnen könnt ihr das natürlich handhaben wie ihr wollt.  ;)  
Ust, usstan elgg dos ...

Cease this tirade, take a breath, and think. Then you will realize, enemy of the Dark Elves, that my concern for your well being has always been, at best, limited.

Lantis

  • Gast
Sprachen
« Antwort #8 am: 17. November 2003, 10:23:52 »
 Es heißt Sindarin und gesprochen wird nur Quenya... :rolleyes:  

Alatariel

  • Mitglied
Sprachen
« Antwort #9 am: 17. November 2003, 11:32:20 »
 Lag der Unterschied zwischen Quenya und Sindarin nicht darin, dass das eine die alte Sprache war aus der sich das neuere Sindarin gebildet hat?
Die jetzigen Unterschiede würden dann nämlich daher kommen, dass die Dunkelelben und die Lichtelben lange Zeit getrennt waren und sich daher die Sprachen unterschiedlich entwickelt haben.  B)

Muss aber nochmal nachschlagen. Deshalb verzeihe man mir Fehler, die ich jetzt spontan gemacht habe.  :rolleyes:  
Verstand ist die am gerechtesten verteilte Sache der Welt. Jeder glaubt, er hätte genug davon.

Éowyn

  • Gast
Sprachen
« Antwort #10 am: 17. November 2003, 11:56:28 »
 
Zitat
Und wenn du was in der Hand halten willst und bereit bist Zeit zu investieren:

Elbisch für Anfänger und Fortgeschrittene

Würde davon abraten, ist nicht wirklich gut, da die Sprache sich so schnell weiterentwickelt, dass ein gedrucktes Buch da einfach nicht mithalten kann :)

Zitat
Es heißt Sindarin und gesprochen wird nur Quenya...

Öhm... nein ;) Sindarin kann man genauso sprechen wie Quenya, ist nur eine vollkommen andere Sprache (naja, nicht wirklich vollkommen anders).

Quenya ist für's Sindarin sowas wie Latein für alle lateinischen Sprachen. In sofern schon sowas wie Alt-Sindarin. Aber wie hier schon jemand erwähnt hat: wer sich mit Sindarin auseinandersetzen möchte, verweise ich auch gerne an http://www.sindarin.de' target='_blank'>Sindarin DE, denn diese Seite wird dauernd aktualisiert. Ob das nun aber notwendig ist, um ein Rollenspiel zu spielen... naja ;) Die Grammatik is dann doch ziemlich komplex :)

Ach ja... meine Sig is ihres Zeichens auch Sindarin und bedeutet nichts anderes als:

wenn das leben voller dunkelheit ist
ersehnen wir das licht
werden wir ewig warten?

*g*

Argelion

  • Mitglied
Sprachen
« Antwort #11 am: 17. November 2003, 12:29:53 »
 
Zitat von: "Alatariel"
Lag der Unterschied zwischen Quenya und Sindarin nicht darin, dass das eine die alte Sprache war aus der sich das neuere Sindarin gebildet hat?
Die jetzigen Unterschiede würden dann nämlich daher kommen, dass die Dunkelelben und die Lichtelben lange Zeit getrennt waren und sich daher die Sprachen unterschiedlich entwickelt haben.
Meines Wissens war Quenya (eher) die Sprache der Noldor und Sindarin eher die Sprache der - oh Wunder - Sindar. Habe das also auch so in Erinnerung. Allerdings würde man die Sindar wohl - soweit ich das noch weiß - eher als die Elben des Zwielichts übersetzen.

Eine "tote" Sprache ist Quenya aber meines Wissens erst im DZ geworden, weil es zu dieser Zeit halt keine richtigen Noldor-Reiche mehr gegeben hat, nur noch einzelne Noldor-"Anführer".

@ Zanan:
Ist Deine Begrüßungsformel "Vendui" nicht auch Sindarin? Habe irgendwie im Kopf, dass Glorfindel das zu Aragorn sagt, als sie sich das erste Mal im HdR begegnen.

EDIT: Nach kurzer Durchsicht der hier angegebenen Websites täusche ich mich da wohl. Jo, heißt wohl "vedui" und nicht vendui. Ähnlichkeiten also "rein zufällig".

Lantis

  • Gast
Sprachen
« Antwort #12 am: 18. November 2003, 10:05:47 »
 @ Éowyn:

Ach neumodischer Schnick-Schnack! Ich beschäftige mich doch nicht wirklich damit, gebe zu, dass das einfach so aus meinen lückenhaften Erinnerungen eingeworfen war...

Und mal schnell ne andere Frage: Du bist nicht zufällig ein und die selbe Éowyn, die man auch im HdR-Forum auf der Pegasus Seite trifft?

Alatariel

  • Mitglied
Sprachen
« Antwort #13 am: 18. November 2003, 20:20:32 »
 @ Argelion
Dunkelelben (Moriquendi) war geraten.  :ph34r:
Ich weiß nur, dass diese in Mittelerde geblieben sind. Die Elben des Zwielichts (Sindar) haben ja auf der Insel vor Aman gewohnt und sind deshalb nicht vollkommen im Licht der zwei Bäume gewesen.
Wobei die Hochelben (Calaquendi) ja das Licht von Telperion und Laurelin in vollem Umfang gesehen haben.
Deshalb dachte ich, dass sich die Sprachen zwischen den Sindar und Calaquendi nicht so sehr unterscheiden sollten.  :rolleyes:  
Verstand ist die am gerechtesten verteilte Sache der Welt. Jeder glaubt, er hätte genug davon.

Argelion

  • Mitglied
Sprachen
« Antwort #14 am: 18. November 2003, 21:17:24 »
 
Zitat von: "Alatariel"
@ Argelion
Dunkelelben (Moriquendi) war geraten.  :ph34r:
Ich weiß nur, dass diese in Mittelerde geblieben sind. Die Elben des Zwielichts (Sindar) haben ja auf der Insel vor Aman gewohnt und sind deshalb nicht vollkommen im Licht der zwei Bäume gewesen.
Wobei die Hochelben (Calaquendi) ja das Licht von Telperion und Laurelin in vollem Umfang gesehen haben.
Auf der Insel vor Aman lebten meines Wissens die Teleri.

Die Sindar waren zwar ein Teil dieses dritten Stammes, sind im Gegensatz zu den Teleri (im engeren Sinne) aber in Beleriand geblieben.

Die Bezeichnung leitete sich möglicherweise von ihrem König Thingol (Elwe Singollo oder Sindacollo) ab, der das Licht der Bäume als einziger dieses Volkes gesehen hat (Siehe Namensregister des Silmarillion).