Kleine Richtigstellung...
Doch, offensichtlich ist eine Gegenüberstellung der Englischen und Deutschen Begriffe nicht erwünscht.
jep
Daher werden auch hier im Forum (nach Möglichkeit) die englischen Begriffe gebraucht und eine Gegenüberstellung tunlichst vermieden.
Das stimmt nur bedingt, jede(r) möge die Regelsprache nutzen, die ihm/ihr am besten liegt, es gibt keine Präferenz in diesem Forum und wenn es eine gäbe, dann wäre sie deutsch! Das lässt sich aber realistisch nicht durchsetzen (und ist auch gar nicht erwünscht), aber... Also es soll sich bitte niemand mit den englischen Begriffen quälen, wenn es ihm/ihr nicht liegt. In jedem Falle schränkt man den Kreis der potentiellen Antworter ein. Da das Gate aber einen absoluten Überfluss an Kompetenz hat fällt das nicht ins Gewicht :-)
Scheinbar kam es auch schon vor, dass solche 'Gegenüberstellungen' von Seiten der Moderation ediert wurden.
Ja, das ist vorgekommen, inzwischen sehen wir das etwas moderater. Wenn in einem Beitrag der selbe Begriff in beiden (oder mehr) Sprachen auftaucht ist das halb so wild, wenn zwei Begriffe aber offensichtlich gegenüber gestellt werden (also die Gegenüberstellung der Hauptkontext ist) dann ist das ausdrücklich unerwünscht!
Die Moderatoren hätten es wohl selbst lieber anders, aber sie möchten Rücksicht auf die Wünsche (oder nenns Verbote..) der entsprechenden Lizensinhaber nehmen....
Das kann man etwa so stehen lassen. Es gibt viele Meinungen über das (wirtschaftliche) Für und Wider, es gab auch einmal die Ankündigung die SRD zu übersetzen (was eine Gegenüberstellung vereinfachen würde). Das Dnd-Gate hat sich entschieden ob seiner guten Beziehungen zu den Publishern sich an deren Wünsche zu halten.
Das betrifft im Übrigen auch externe Übersetzungslisten, die hier verlinkt werden!