Also doch Interesse an den Büchern, sonst wäre es weiterhin egal gewesen. Und was die Übersetzung bestimmter Titel angeht, so ist es bei einer Übersetzung auch immer die Frage ob sie tatsächlich Sinn macht. Und von was für einer Edition schreibst du? 4E? Da gibt es vorerst eh keine Übersetzungen mehr. 3.5? Da wird es keine Neuheiten mehr geben.
Ich fürchte du hast den gesamten Beitrag falsch verstanden ^^
Also ich habe verstanden:
Eigentlich kein Interesse an englischen Büchern
Deutsche 3.x-Bücher mehrere Monate nach
deren Erscheinen gekauft
Interesse an bestimmten Werken, die leider nicht übersetzt wurden - notgedrungen zum Englischen gegriffen.
Die bestehende Suche bezieht sich wohl auch auf 3.x-Werke, allerdings nicht auf Neuerscheinungen, sondern Restbestände und/oder gebrauchte Exemplare.
Aber vielleicht gällt es mir auch besonders leicht den Beitrag zu verstehen, weil er weitestgehend meinem Kaufverhalten entspricht :-)
(...)wird D&D nur in Deutsch und Französisch übersetzt?
Ich weiß noch von Spanisch und Hebräisch aber ich nehme mal an, dass es in alle Sprachen der großen Kollonialmächte (also auch Portugiesisch und Niederländisch/Flämisch) übersetzt wird/wurde.
Russisch und Italienisch halte ich als europäische Sprachen mit vielen Sprechern ebenfalls für wahrscheinlich.
Ich werde das gleich überprüfen.
Edit: Ich konnte leider nur die Seite des
italienischen Publishers finden. Zu den anderen Sprachen habe ich zwar auch Seiten gefunden, das schienen aber nicht die Verlage der offiziellen Übersetzungen zu sein.
Aber fürs Russische habe ich noch
diese Seite gefunden, wo es gar den klassischen AP der 3E auf russisch herunter zu laden gibt. Aber die Seite sieht mir auch nicht nach dem offiziellen Lizenznehmer aus (ich kann kein kyrillisch).