Pathfinder auf deutsch
Zu unserer großen Freude können wir bekannt geben, dass Ulisses Spiele ab sofort die deutsche Version des Pathfinder-Rollenspiels (unter Lizenz von Paizo) herausbringen wird.
Da wir bereits zwei D20-Rollenspiellinien betreuen (Iron Kingdoms und Dungeon Crawl Classics), freuen wir uns natürlich besonders über die Möglichkeit, nun auch ein dazu passendes Regelwerk veröffentlichen zu können. Die hohe inhaltliche und grafische Qualität der Paizo-Produkte war für uns ebenfalls ein gewichtiges Argument, uns um diese Lizenz zu bemühen.
Beginnend mit den Pathfinder-Betaregeln und dem Kampagnenbuch zu Golarion werden wir zahlreiche Quellenbücher, Kampagnen (Adventure Paths) und Einzelabenteuer auf deutsch zur Verfügung stellen. Die ersten Übersetzungen sind bereits in Arbeit, sodass in Bälde mit den ersten Büchern gerechnet werden kann.
Wir bedanken uns herzlich bei Feder und Schwert für die Unterstützung dieses Projekts und dafür, dass sie uns das 3.5-Übersetzungsglossar zur Verfügung gestellt haben.
Da das Team, das an den Pathfinder-Übersetzungen arbeitet, vollständig neu zusammengestellt wurde, können wir versprechen, dass sie keinerlei Auswirkungen auf andere Produktlinien haben werden: Weder bei DSA, noch bei Warmachine oder einem anderen Produkt hat sich etwas in der Planung geändert, es wird durch Pathfinder zu keinerlei Verzögerungen kommen.
:D ich seh gerade, dass Silent_Pat aka Patric Götz auf den Blutschwerter-Foren zu einer ähnlichen Frage Stellung bezogen hat, womit meine PN an dich schon wieder obsolet ist.
Ja, ich hab eine Anfrage von Ulisses erhalten und auch meine prinzipielle Bereitschaft bekundet. Konkreteres kann ich dazu aber (noch) nicht sagen, erhöht aber durchaus meine Vorfreude :)
Sehr coole Sache.
Talamar, haben wir Kontakt zu Ulisses? ;)
:thumbup: Ja. Ich kann Archo nur beipflichten und freu mich sehr für Dich!:D ich seh gerade, dass Silent_Pat aka Patric Götz auf den Blutschwerter-Foren zu einer ähnlichen Frage Stellung bezogen hat, womit meine PN an dich schon wieder obsolet ist.
Ja, ich hab eine Anfrage von Ulisses erhalten und auch meine prinzipielle Bereitschaft bekundet. Konkreteres kann ich dazu aber (noch) nicht sagen, erhöht aber durchaus meine Vorfreude :)
Das freut mich unglaublich für Dich - finde ich echt super :) Herzlichen Glückwunsch - du hast es dir echt verdient :):):)
Hat Ulisses eigtl. eine Webseite, auf der man sich mal etwas umschauen kann bzw. auch derartige News findet?
Was wird den nun genau übersetzt? Die einzelnen Pathfinder-Ausgaben (beginnend mit "Burnt Offerings") oder wird nun erstmal das Kampagnenbuch herausgebracht?
Mit Hinblick auf das PRPG wäre es aber auch verständlich wenn auf den ersten AP mit den neuen Regeln gewartet wird. Obwohl ich es kaum erwarten kann den ersten deutschsprachigen Pathfinder AP zu sehen.
Ach ausserdem würde mich wirklich brennend interessieren wie Pathfinder nun eigentlich "offiziell" übersetzt wird. Mit Kundschafter bin ich noch nicht 100% glücklich. Leider.
Mir scheint es, als finde man Neuigkeiten wie die aktuelle eher im Forum als auf der Webpage. Für Pathfinder gibt es ein separates (naturgemäß noch ziemlich leeres, weil niegelnagelneues) Unterforum.Ja, schaut rein, ich hab mich bemüht schonmal ein paar Sachen einzustellen - und dank Wormy gibt es ja schon einiges, was man als Material hat! :thumbup:
Sehr interessant zu erfahren wäre es, wenn die AP veröffentlicht werden sollen, mit welchem eingestiegen werden soll.Der Übersetzungsplan, also wer woran arbeitet, wird erst noch zusammengezimmert. Zudem gilt zu bedenken, dass viele neue Gesichter dabei sind, sprich man wird auch erst ein paar Erfahrungen sammeln müssen.
Ich hab mich inzwischen dran gewöhnt, bezweifle aber irgendwie, das Ulisses unsere Blogübersetzungen als verbindlichen Kanon ansieht. Ist aber sicher ne spannende FrageIch bin mir zumindest sicher, dass einige (viele) Begriffe so erhalten bleiben. :)
Na das sind doch mal gute Nachrichten - und Ulisses hat auf alle Fälle einen potenziellen Kunden mehr.
Bleibt nur zu hoffen dass die Qualität der Produkte vernünftig wird, denn Ulisses hat sich jedenfalls bei den DSA-Regelwerken nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
Gruß
Samael
Ich bin aber skeptisch das die Beta zeitgleich mit der englischen Beta raus kommen wird.
Wie viel Lektoren hat der Verlag den für das Projekt?1 oder 2 :).Bei den Trotteln von F&S waren es 2 und es ewig gedauert.
Das ist ja mal coooool!Hallo. Ich hab die Ehre, es lektorieren zu dürfen und zu vielen Nachtschichten bereit :D
Ich bin aber skeptisch das die Beta zeitgleich mit der englischen Beta raus kommen wird.Wie viel Lektoren hat der Verlag den für das Projekt?1 oder 2 :).Bei den Trotteln von F&S waren es 2 und es ewig gedauert.
Wenn die das zeitlich schaffen werden ziehe ich meinen Hut! :blink:
Hallo. Ich hab die Ehre, es lektorieren zu dürfen und zu vielen Nachtschichten bereit :DDann mal Butter bei die Fische:
Zeitgleich ist wohl unrealistisch, die Beta erscheint ja pünktlich im August (bei Paizo), so schnell können wir gar nicht sein.
Hallo. Ich hab die Ehre, es lektorieren zu dürfen und zu vielen Nachtschichten bereit :DDann mal Butter bei die Fische:
Zeitgleich ist wohl unrealistisch, die Beta erscheint ja pünktlich im August (bei Paizo), so schnell können wir gar nicht sein.
Was ist denn ein realistischer Zeitraum? 8)
Was ist denn ein realistischer Zeitraum? 8)
Was ist denn ein realistischer Zeitraum? 8)
So schnell wie möglich so gut wie möglich :D
Im Ernst: Als Übersetzer der Blogs hab ich ja einen gewissen Eindruck davon, wie lange eine Übersetzung dauert, wenn man sie einfach nur in die Tastatur kloppt und dabei sicher auch den ein oder anderen sprachlichen Holperer in Kauf nimmt. Davon ausgehend könnte ich jetzt gewisse Prognosen stellen, aber die Übersetzung soll ja auch eine gewisse Qualität haben, weswegen eine genaue Ankündigung wohl noch etwas warten muss :)
Ich bin aber skeptisch das die Beta zeitgleich mit der englischen Beta raus kommen wird.
Eher unwarscheinlich. Dann müßte Paizo mit der Veröffentlichung warten, bis es übersetzt ist.ZitatWie viel Lektoren hat der Verlag den für das Projekt?1 oder 2 :).Bei den Trotteln von F&S waren es 2 und es ewig gedauert.
Wovon sprichst Du? F&S hat den Pathfinder doch gar nicht übersetzt.
Abgesehen bedeutet zwei Lektoren normalerweise, daß zweimal lektoriert wird - nacheinander. Wesentlicher für das Tempo dürfte die Zahl der Übersezter sein.
Und Du weißt auch, daß es so etwas wie eine Sperrfrist gibt?
Das Team umfasst z.Z. 10 Leute, wobei da auch Mods, Lektoren etc. dabei sind, nicht nur Übersetzer.Hi Silent Pat ... willkommen im Gate :). Ich nehme mal an, dich wird man HIER jetzt auch häufiger finden...
Weitere 2-3 Übersetzer sind in "Verhandlungen" wink
Das Team umfasst z.Z. 10 Leute, wobei da auch Mods, Lektoren etc. dabei sind, nicht nur Übersetzer.
Weitere 2-3 Übersetzer sind in "Verhandlungen" wink
Welche Rolle spielen denn Mods in diesem Zusammenhang? Foren-Mods drüben auf Euren eigenen Boards? ;) Ich bin halt einfach neugierig. Ich wünsche Eurem löblichen Unterfangen desweiteren viel Erfolg und gutes Gelingen, sowie eine gute Chemie im Team!Das Pathfinder-Unterforum bei Ulisses findest Du hier (http://forum.ulisses-spiele.de/index.php?c=14). Ich moderiere dort und ich werde auch meine Lektoratsqualitäten bemühen 8) Ich hoffe doch, dort den ein oder anderen auf Pathfinder neugierig machen zu können :) Übrigens hab ich schon deutschsprachige Pathfinder-Rezis gesammelt, wo natürlich in erster Linie das Gate dabei ist.
Das Pathfinder-Unterforum bei Ulisses findest Du hier (http://forum.ulisses-spiele.de/index.php?c=14). Ich moderiere dort und ich werde auch meine Lektoratsqualitäten bemühen 8)
Übrigens hab ich schon deutschsprachige Pathfinder-Rezis gesammelt, wo natürlich in erster Linie das Gate dabei ist.
So, ich habe auch einige News für Euch mitgebracht :alien:
Wie an manchen Stellen schon gehofft, der erste Adventurepath wird Second Darkness werden - also der dritte Path von Paizo, der dort ab August startet.
Das Format des Adventurepathes steht noch nicht entgültig fest. Möglich wäre sowohl eine Herangehensweise wie Paizo mit Einzelbänden wie auch ein zusammengefasster Sammelband.
Als erstes wird mit Hochdruck am Beta-Regelwerk gearbeitet - über 400 Seiten lang (der letzte Blogeintrag zeigt ja das Inhaltsverzeichnis, im August ist das englischsprachige Original kostenlos downzuloaden), ein Termin läßt sich aber noch nicht festlegen. Schließlich muss sich das Übersetzungsteam erstmal einspielen, man muss sehen, wer wie schnell ist etc. Aber es hat hohe Priorität und mehrere Übersetzer.
Zuguterletzt, was auch interessant sein dürfte, dass auch Einzelmodule aus der (alten) GameMastery-Reihe, die jetzt als Pathfinder Modules firmiert, angedacht sind.
Bitte, nehmt das unglaublich gute "Entombed With The Pharaohs" mit in Eure Überlegungen auf. Ich übersetzte es Euch auch zur Not :)
OK. Hier mein Kompromiss: Warum nicht mal "Ihr"zen? :):urgs:
Da kommt doch gleich Rollenspielstimmung auf wink
Pathfinder würde ich mittlerweile schon fast mit "Pfadfinder" übersetzen. Und das obwohl ich mit dem deutschen Inbegriff eines Pfadfinders nicht wirklich was anfangen kann. Eine ernsthafte Alternative stellt für mich "Wegfinder " dar.Ich glaube, Favorit ist, den Begriff (für das System) so zu belassen.
Find ich gut. Dungeons & Dragons heißt ja auch nicht Kerker & Drachen. Und "Pathfinder" ist ja immer noch... äh... amerikanische Schule winkZitatPathfinder würde ich mittlerweile schon fast mit "Pfadfinder" übersetzen. Und das obwohl ich mit dem deutschen Inbegriff eines Pfadfinders nicht wirklich was anfangen kann. Eine ernsthafte Alternative stellt für mich "Wegfinder " dar.Ich glaube, Favorit ist, den Begriff (für das System) so zu belassen.
Entschuldige meine Verwirrung, aber was heisst so "belassen"? Kundschafter?ZitatPathfinder würde ich mittlerweile schon fast mit "Pfadfinder" übersetzen. Und das obwohl ich mit dem deutschen Inbegriff eines Pfadfinders nicht wirklich was anfangen kann. Eine ernsthafte Alternative stellt für mich "Wegfinder " dar.Ich glaube, Favorit ist, den Begriff (für das System) so zu belassen.
Also, derTitel des deutschen Rollenspiels soll "Pathfinder" sein. Höchstwahrscheinlich :DEntschuldige, ich bin einfach zu doof! :oops: Klar, nach alter Dungeons&Dragons-Manier, Pathfinder! Ich finds gut.
Wenn Ulisses es genau so wie bei den Dungeon Crawl Classics macht: Eigennamen bleiben auf Englisch / du / neue Rechtschreibung.
P.S.: Wir brauchen über die Eigennamen-Nicht-Übersetzen-Regel nicht diskutieren: ich finde es schade, aber akzeptabel!
Pathfinder sollte auf keinen Fall übersetzt werden, dass haben auch die Franzosen nicht gemacht und das will wirklich was heißen winkDa hast Du etwas äußerst beeindruckendes sehr gekonnt ausgedrückt, Zechi! :)
Mal ne ganz andere Frage.... so weit ichs verstanden habe, basiert Pathfinder auf den 3.5er Regeln von D&D.... zum grössten Teil oder doch mit einigen Abweichungen?.... sorry, hab die ganzen News bzw. Vorab-Regel-Downloads nicht mitgemacht... könnte man z.B. ein Pathfinder - Abenteuer auch so spielen ohne das spezielle Regelbuch von Pathfinder zu haben... sprich D&D 3.5er Spieler- und Spielleiter Handbuch reichen auch?!?....
Das mit den Eigennamen finde ich schade, weil man als "Non-Native-Speaker" nicht immer "Tellingnames" oder Verballhornungen erkennt. Aber dem Rest (also Du und Neue Rechtschreibung) würde ich voll zustimmen...
P.S.: Wir brauchen über die Eigennamen-Nicht-Übersetzen-Regel nicht diskutieren: ich fände es schade, aber akzeptabel!
Pathfinder sollte auf keinen Fall übersetzt werden, dass haben auch die Franzosen nicht gemacht und das will wirklich was heißen wink
Fährtensucher ?
Pfadfinder hört sich irgendwie nach Jugendzeltlager an :blink:
Wirklich? Ich war kurz in unseren lokalen Pfadfindern als Jugendlicher und die waren ein Haufen biertrinkender grölender Fussballfans, die in den Wald gingen, damit sie ihre Musik so laut laufenlassen konnten, wie sie wollten.
gude archo...kurz off-topic... haste meine PM net bekommen? :huh:
Re: Mini-Tausch
« Senden an: Archoangel am: 05. August 2008, 10:35:28
Weil Du wahrscheinlich nicht das Häkchen bei "kopie im Ausgang speichern" setzt. Vergess ich zu meinem Leidwesen auch andauernd.
Nicht zeitgleich ist schon klar, ab gib mir bitte einen inoffiziellen ca. Termin (was weiß ich... 6 Wochen?), damit ich einschätzen kann, ob ich das Verlangen unter Kontrolle haben kann, oder mir halt doch die Englische Version kaufen muss...
Das deutsche Pathfinder Beta Regelwerk wird 24,99 € kosten. (ca. 400 Seiten, vollfarbiges Softcover)
Es wird auch als kostenloser Pdf-Download zur Verfügung gestellt werden!
In Zukunft werden wir natürlich versuchen, neue Titel möglichst zeitgleich mit den englischen rauszubringen (wobei wir nicht alle Titel übersetzen werden)
Was immer Paizo anderen Verlagen in Zusammenhang mit der OGL und Pathfinder anbietet, werden wir auch genauso für die deutsche Version anbieten soweit es geht. Genaueres muss ich allerdings nach dem Gencon erst noch mit Paizo absprechen, damit ich nix falsches sage oder verspreche.
Ja klar ... weil ein .pdf ja soviel toller ist, als ein Buch, dass noch nach Druckerschwärze riecht...
Klar ... mit 6 Wochen könnte ich ja auch noch leben (wohlgemerkt nur um die deutsche RPG-Branche zu unterstützen). Bis Dezember wollte ich aber eigentlich nicht warten...
Klar ... mit 6 Wochen könnte ich ja auch noch leben (wohlgemerkt nur um die deutsche RPG-Branche zu unterstützen). Bis Dezember wollte ich aber eigentlich nicht warten...An anderer Stelle wurde gesagt, dass Messe Essen unwahrscheinlich, wenn auch nicht unmöglich ist.
Das Kampagnensetting ist dann das nächste Buch.
Ich denke das dauert mir zu lange ... aber ich kann dann ja meine Ullises-$ einsetzen, um mir die deutsche Version zu holen ... :P
Hey, wir kriegen aber keine Ulisses-$... Skandal :-X :alien:Ich denke das dauert mir zu lange ... aber ich kann dann ja meine Ullises-$ einsetzen, um mir die deutsche Version zu holen ... :P
Arbeitest Du jetzt auch im Pathfinder-Kompetenz-Team neben Greifenklaue und Wormy?
Bezieht sich das "zu lange" auf "Spiel 08" oder hast du Erkenntismagie benutzt und weißt daher mehr als wir? :P
Hey, wir kriegen aber keine Ulisses-$... Skandal :-X :alien:Ich denke das dauert mir zu lange ... aber ich kann dann ja meine Ullises-$ einsetzen, um mir die deutsche Version zu holen ... :P
Arbeitest Du jetzt auch im Pathfinder-Kompetenz-Team neben Greifenklaue und Wormy?
Hey, wir kriegen aber keine Ulisses-$... Skandal :-X :alien:Ich denke das dauert mir zu lange ... aber ich kann dann ja meine Ullises-$ einsetzen, um mir die deutsche Version zu holen ... :P
Arbeitest Du jetzt auch im Pathfinder-Kompetenz-Team neben Greifenklaue und Wormy?
Dafür kriegt ihr vermutlich deutsche €, oder?
Ich bin Mitglied im Ulisses Demoteam, wenn du das meinst.
Kostenloser Download auf englisch und dann etwas später auf deutsch kaufen.
So werd ich das machen :)
Nun, damit hilfst Du dann aber nicht wirklich dem deutschen Rollenspielmarkt geholfen...
Nun, damit hilfst Du dann aber nicht wirklich dem deutschen Rollenspielmarkt geholfen...
Es ist spät, du bist müde, geh ins Bett :D.
... ich bin ein Helfer - kein Märtyrer. Ich kann einfach nicht drei Monate warten, bis ich das Regelwerk, auf das ich seit Erscheinen der 4E warte, endlich in Händen halte ... mal schauen ... wie ich mich kenne hole ich mir Beide <seufz>.
Beta defintiv noch dieses Jahr. Kampagnen-Buch ebenfalls für dieses Jahr angedacht; u.U verschiebt es sich jedoch in den Januar hienin.
Es kann deshalb sein, dass auf den zweiten AP ausgewichen wird.
Bedeutet das, dass es kein kostenloses .pdf geben wird?
...und das man noch länger auf den ersten deutschen AP warten darf?
Alles in allem leider irgendwie schlechte Nachrichten, finde ich.
Kundschafter Betahandbuch Ende des Jahres heißt für mich: Wir hoffen, dass es Ende Dez. fertig ist, kann aber auch gut Januar werden.
Kundschafter CS: Übersezung begonnen = es dauert noch SEHR lange
dt. APs: hier scheint ja alles unklar! AP5 wurde ja grade angekündigt - vielleicht wird es ja der...
:boxed:
Bedeutet das, dass es kein kostenloses .pdf geben wird?
...und das man noch länger auf den ersten deutschen AP warten darf?
Ersteres würde ich nicht reininterpretieren und ist meines Wissens nach wie vor so geplant wie ursprünglich gesagt. Letzteres halte ich allerdings für wahrscheinlich. Habe aber keine aktuellen Informationen, sprich ist reine Vermutung meinerseits.
Pah, sind doch gute Nachrichten. Kommt es halt was später, aber es kommt. Besser als wenn die Arbeit daran eingestellt würde. Das wäre dann wirklich traurig.
Ich habe diese Aussage hier nur mit hinein gepostet, weil ich es interessant fand, dass Ulisses das PF Regelwerk als kostenloses pdf auf dem "deutschen Markt" anbieten wird, obwohl es dafür keine Auflage seitens Paizo gegeben hat. Ich dachte es wären allen klar, dass es das Beta-Regelwerk als Free-Download geben wird.Das ist in der Tat eineSache, die Ulisses von sich aus machen würde. Und die Tendenz innerhalb der Übersetzer und Lektoren ist ein überwiegendes dafür :thumbup:
- Das Betaregelwerk wird wohl doch erst Ende des Jahres erscheinen. Gerade werden die letzten Übersetzungen vorgenommen und ein kleiner Teil befindet sich schon im Lektorat.Ich werd mir bestimmt nochmal ein (oder zwei) Wochenende(n) freinehmen, damit dass nicht hinterherhinkt, wenn die Übersertzungen fertig werden.
Was denn? Ich finde die Frage absolut berechtigt. Nur weil die Leute 4E spielen, heißt das noch lange nicht, dass sie nicht wenigstens in einer vernünftigen Kampagnenwelt spielen dürfen.
Das größere Problem ist allerdings die GSL. Paizo-Produkte sind OGL-Produkte. Da OGL und GSL sich gegenseitig ausschließen, müsste Paizo entweder (wie andere Third-Party-Publisher) an der GSL vorbeioperieren oder sie müssten mit dem Vertrieb ihrer OGL-Produkte aufhören, da die GSL es ausschließt, das Golarion unter beiden Lizenzen bearbeitet wird. Ersteres beinhaltet gewisse Risiken, zweiteres schließt sich (für Paizo) von selbst aus.Wart's ab. Die GSL sagt nur, dass man keine "OGL-Produkte" mehr produziert. Die GSL Klausel 6.1 laesst aber offen, ob das jetzt nur reine OGL Produkte beinhaltet, oder solche die einen gewissen Gehalt an OGL Inhalte benutzen. Wenn es nur um 100% kompatible 3.5/OGL kompatible Produkte geht, gehe ich soweit zu sagen, dass Pathfinder RPG primaer deshalb soviel unnoetigen Abstand zu 3.5 schafft*, um die GSL Klausel 6.1. zu umgehen. Siehe hier. (http://paizo.com/paizo/messageboards/paizoPublishing/pathfinder/pathfinderRPG/general/missing35OGLCompatibleLogoConspiracy)
Es gibt da diesen Blog, der den ersten Adventure Path für DnD 4te aufbereitet.
Wart's ab. Die GSL sagt nur, dass man keine "OGL-Produkte" mehr produziert. Die GSL Klausel 6.1 laesst aber offen, ob das jetzt nur reine OGL Produkte beinhaltet, oder solche die einen gewissen Gehalt an OGL Inhalte benutzen. Wenn es nur um 100% kompatible 3.5/OGL kompatible Produkte geht, gehe ich soweit zu sagen, dass Pathfinder RPG primaer deshalb soviel unnoetigen Abstand zu 3.5 schafft*, um die GSL Klausel 6.1. zu umgehen. Siehe hier. (http://paizo.com/paizo/messageboards/paizoPublishing/pathfinder/pathfinderRPG/general/missing35OGLCompatibleLogoConspiracy)
* Siehe die Frage "why fix it if it ain't broken" - davon gibt es Tonnen an Details in der Beta.
Ich bezweifle auch, dass es sich bei Pathfinder- und 4e-Spielern um unterschiedliche Zielgruppen handelt.Das ist definitiv der Fall. Beide Spiele bedienen unterschiedliche Zielgruppen.
Pathfinder goes 4EDas stand niemals zur Debatte. Paizo waere schoen bloed, ihre Hauptproduktlinie umzustellen (man beachte, dass alle Produkte mittlerweile das Pathfinder Trademark haben). Es geht lediglich darum, dass Paizo auf bestehende Autoren mit unter Beweis gestellter 4E Erfahrung zurueckgreift, um am Rande noch ein paar Dollar abzugreifen mit kleinen 4E Modulen. Die moegen dann "Gamemastery Modules" heissen oder wie auch immer.
(wenn ich das richtig sehe, ist Midgard aber auch nicht unbedingt erfolgreich. Wechseln die nicht den Verlag wie Rollenspieler ihre Unterwäsche ?).
Die Frage ist für mich, wie lange Paizo mit Pathfinder auf der Anti-4e-Protestwelle reiten kann.
Meiner Meinung nach verkörpert 'Wrath of the Riverking' von Wolfgang Baur kein Paizo oder 3.5 Spielstil. Das ist ein solides Abenteuer, das entgegenDie Frage ist für mich, wie lange Paizo mit Pathfinder auf der Anti-4e-Protestwelle reiten kann....
Sicherlich kann man nun den Paizo-Spielstil auch mit der 4E umsetzen (wie z.B. die Konversion oder auch Wolf Baurs 4E-Abenteuer beweist).
...
(wenn ich das richtig sehe, ist Midgard aber auch nicht unbedingt erfolgreich. Wechseln die nicht den Verlag wie Rollenspieler ihre Unterwäsche ?).
Also nie?
(wenn ich das richtig sehe, ist Midgard aber auch nicht unbedingt erfolgreich. Wechseln die nicht den Verlag wie Rollenspieler ihre Unterwäsche ?).
Also nie?
Rollenspieler tragen Unterwäsche?
Meiner Meinung nach verkörpert 'Wrath of the Riverking' von Wolfgang Baur kein Paizo oder 3.5 Spielstil. Das ist ein solides Abenteuer, das entgegen
'Keep of the Shadowfell', 'Weekend in the Realms: Beneath the Haunted Halls' eben keine Techdemo ist, sondern, dass was unter 3.5 zwischen den Kämpfen stattfand auch in Skill Challenges steckt.
bin bei DSA 2 ausgestiegen und Midgard habe ich nie gespielt (wenn ich das richtig sehe, ist Midgard aber auch nicht unbedingt erfolgreich. Wechseln die nicht den Verlag wie Rollenspieler ihre Unterwäsche ?).Nun, dann weist die Unterwäsche wohl deutliche Bremsspuren... wie dem auch sei.
Die Frage ist für mich, wie lange Paizo mit Pathfinder auf der Anti-4e-Protestwelle reiten kann. Nach meiner Erfahrung (die auf inzwischen auf 22 Jahren Rollenspiel basiert) wird sich die neue Edition irgendwann durchsetzen. Paizo nimmt jetzt - was nicht unclever ist - die 4e Verweigerer unter die Fittiche und verdient einiges Geld an 3.75. Wenn sich 4e dann in ein oder zwei Jahren etabliert hat, steht Paizo am Scheideweg: Entweder ein Randgruppen-Rollenspiel (bitte nicht in den falschen Hals bekommen - ist nicht negativ gemeint sondern bezieht sich eher auf den Marktanteil) produzieren, oder Pathfinder als 4e Setting etablieren und mit dem ja durchaus positiven Ruf des Settings eine große Käuferschar ansprechen und dementsprechend mehr Geld verdienen. Insoweit bin ich relativ sicher, dass Pathfinder 4e kommen wird, die Frage ist halt nur, ob Paizo dann 3.75 sterben lässt oder nebenher weiterläufen lässt.Aber, was Du bei 22 Jahren Rollenspiel nicht vergessen darfst, diese Situation gab es noch nie. Also eine alte Edition, die weiter unterstützt wird.
Man darf nicht vergessen, dass der Kuchenanteil, der DnD ausmacht im Rollenspielmarkt riesig ist im Vergleich zu den Mitbewerbern. Und schon die Krümel dieses Kuchens können größer sein, als das gesamte Tortenstück eines Konkurrenzsystems... :alien:
Man darf nicht vergessen, dass der Kuchenanteil, der DnD ausmacht im Rollenspielmarkt riesig ist im Vergleich zu den Mitbewerbern. Und schon die Krümel dieses Kuchens können größer sein, als das gesamte Tortenstück eines Konkurrenzsystems... :alien:
Ich kenne mich ja nicht wirklich global aus. Aber, wenn Paizo weiterhin diese Veröffentlichungsrate von mindestens 1-3 Produkten pro Monat halten will, muss sie eine relativ gosse Käuferschaft haben. Ich denke, dass irgendwann zu viele Kunden gesättigt sind, so dass sie ihre 3.5 Produktlinie zurückfahren müssen. Dann werden auch Kunden wie ich, die ziemlich alles kaufen was an 3.5 bei rauskommt, auch wenn sie es nicht wirklich brauchen, langsam Verschwinden, da mit geringerer Produkterneuerung und einer gewissen Übersättigung (wer kann schon 8 Adventure Path im Leben leiten) die Nachfrage zu schwinden beginnt. Dann müssten sie eher auch auf die 4E oder dann aktuelle Edition umsteigen.
Ich kenne mich ja nicht wirklich global aus. Aber, wenn Paizo weiterhin diese Veröffentlichungsrate von mindestens 1-3 Produkten pro Monat halten will, muss sie eine relativ gosse Käuferschaft haben. Ich denke, dass irgendwann zu viele Kunden gesättigt sind, so dass sie ihre 3.5 Produktlinie zurückfahren müssen. Dann werden auch Kunden wie ich, die ziemlich alles kaufen was an 3.5 bei rauskommt, auch wenn sie es nicht wirklich brauchen, langsam Verschwinden, da mit geringerer Produkterneuerung und einer gewissen Übersättigung (wer kann schon 8 Adventure Path im Leben leiten) die Nachfrage zu schwinden beginnt. Dann müssten sie eher auch auf die 4E oder dann aktuelle Edition umsteigen.
Aber, wenn Paizo weiterhin diese Veröffentlichungsrate von mindestens 1-3 Produkten pro Monat halten will, muss sie eine relativ gosse Käuferschaft haben. Ich denke, dass irgendwann zu viele Kunden gesättigt sind, so dass sie ihre 3.5 Produktlinie zurückfahren müssen.Machst Du Witze? Wie, glaubst Du, kann es Paizo sich leisten, dass sie im nächsten Jahr schon die beiden 3.5 Codex Daimonis I+II für Pathfinder neu auflegen? Indem sie keinenSystemwechsel machen? Im Ernst: Golarion ist eine neue Welt, mit viel neuem Fluff. Aber dazu kommt auch die Umstellung auf das hauseigene System. Genauso wie Leute 3.5 Bücher zum Thema X gekauft haben, obwohl sie 3.0 X schon im Schrank hatten, werden diese Leute brav die x-te Neuauflage der Paizo-Produkte kaufen. Ich meine, momentan sind wir soweit dass Paizo-Fans in Extase verfallen, weil das 3.5 MM - das Grundbuch, dass wir jetzt seit 5 Jahren benutzen - mit neuem Layout herauskommt. Soweit geht die Kundenloyalität.
Ich meine, momentan sind wir soweit dass Paizo-Fans in Extase verfallen, weil das 3.5 MM - das Grundbuch, dass wir jetzt seit 5 Jahren benutzen - mit neuem Layout herauskommt. Soweit geht die Kundenloyalität.
@4E Pathfinder wegen Wegfall der Kunden: hirnverbranter Lötzinn der keinen Sinn ergibt, wenn man mal fünf Minuten nachdenkt.
Nein, ich habe es ja oben schon kurz ausgeführt.(wenn ich das richtig sehe, ist Midgard aber auch nicht unbedingt erfolgreich. Wechseln die nicht den Verlag wie Rollenspieler ihre Unterwäsche ?).
Also nie?
War das nicht alle ein bis zwei Jahre?
Nein, Kontrolle war immer in der Verantwortung beim Verlag für F&SF-Spiele. Als sie bei Pegasus erschienen, hatte der Verlag für F&SF-Spiele in Form der Frankes immer noch die Fädenm in der Hand. Auch wenn sie nicht mehr unter Pegasus-Logo erscheinen, läuft der Vertrieb weiterhin über Pegasus.
Ich vermute, Paizo würde - langfristig betrachtet - mit 4e-Produkten einen größeren Umsatz erzielen. Ich halte Paizo für ein Wirtschaftsunternehmen, dass - trotz unbestrittener besonderer Spielerfreundlichkeit - letztendlich wirtschaftlich handeln wird.Das sehe ich genauso. Mit dem Unterschied, dass Paizo im Vergleich zu WotC
Ich glaube, viele 4e-Spieler - gerade auch in den USA - haben Interesse an 4e-Produkten von Paizo und wären an einem 4e-Pathfinder-Setting interessiert (das mag auf dem deutschen Markt, in dem man zu strikter gut/böse-Trennung neigt, anders sein).
Ich vermute, Paizo würde - langfristig betrachtet - mit 4e-Produkten einen größeren Umsatz erzielen. Ich halte Paizo für ein Wirtschaftsunternehmen, dass - trotz unbestrittener besonderer Spielerfreundlichkeit - letztendlich wirtschaftlich handeln wird.
Ab Oktober 2009 wird es für uns dann aber echt schwierig:Ein wahres Dilemma, bleibt nur eins: Paizo verklickern dass sie langsamer publizieren müssen :D
Wenn wir bei einem geplanten Produkt pro Monat bleiben, würden wir außer den Adventure Path Büchern nichts anderes mehr machen können.
Wenn wir die Adventure Path nur alle zwei Monate raus bringen, geraten wir ganz schnell in Verzug und müssen im Prinzip jeden zweiten Path auslassen, um bei den anderen Büchern aktuell zu bleiben.
Wenn wir zusätzlich zu einem Path pro Monat noch andere PF Bücher rausbringen, überschwemmen wir möglicherweise den deutschen D20/D&D3.5+0.x - Rollenspielmarkt mit zu vielen Produkten.
Schade, aber vielen Dank für die Info,Ebenso! :D :P Das Beta werd ich trotzdem Kaufen um die Spieler drauf einzustimmen.
unsere aktuelle Kampagne wird eh sicher noch bis Herbst 2009 laufen.
Wenn man jeweils 2 AP-Abenteuer in einem deutschen Band zusammenfassen würde, hätte man genug Platz um diese Bände im zweimonatigen Abstand erscheinen zu lassen und dazwischen vereinzelte Pathfinder-Bücher.
Das wäre für mich die optimale Lösung :thumbup:
Ich bin etwas überrascht ob der obigen Meldung.
War nicht gesagt worden, dass ein Adventurepath bereits in der Übersetzung sei? Und warum wird damit auf das endgültige Regelwerk gewartet, die bisherigen APs basieren doch alle auf D&D 3.5 bzw. der SRD?
Ich finde das sehr Schade, warte ich doch schon gespannt auf das Erscheinen eines dieser angeblichen Paizo-Meisterwerke in deutscher Sprache.
Bei dieser oben genannte Veröffentlichungsstrategie wird Pathfinder in Deutsch meiner Meinung nach nicht viele Freunde finden - ich zumindest fühle mich etwas verschaukelt.
Schließlich hat Paizo ja angeblich aufgrund der guten Qualität der englischen Abenteuerpfade für D&D in den USA so viele Freunde gefunden, dass sie diese Fanbasis nun mit zu Pathfinder nehmen.
In deutscher Sprache gibt es aber doch noch gar keine entsprechenden Produkte, die Fans von den Produkten überzeugen und somit von D&D zu Pathfinder "rüberziehen" könnten.
Noch dazu gibt es auf Deutsch für D&D 3.5 auch von keiner Konkurrenzfirma Abenteuerpfade, die von Stufe 1-20 gehen.
Diese Marktlücke zuerst zu schließen müsste doch sehr interessant sein, insbesondere da dies bedeuten würde, lediglich kleine Happen (einzelne Abenteuer) nacheinander übersetzen zu müssen, anstatt gleich ganze Bücher mit 400 kleingeschriebenen Seiten.
Ich habe das Gefühl, hier wird der gleiche Fehler wiederholt, den F&S mit der 4E gemacht hat. Es wird darauf gebaut, dass sich das Produkt alleine durch die Reputation des englischen Herausgebers verkauft.
Noch dazu werden wie bei F&S zuerst irgendwelche Regeln veröffentlicht, während das in den USA sowohl bei WotC als auch bei Paizo anders herum lief - zuerst Abenteuer, dann Regeln.
Erst wenn ich ein Interessantes Abenteuer habe interessieren mich die Regeln, vorher sind diese für mich nur trocken und langweilig.
"Also wird das Regelwerk erst im Frühjahr 2009 erscheinen – immer noch einige Zeit vor dem „richtigen“ Regelwerk und auch günstig genug, dass es interessant genug sein sollte, um nicht direkt auf das endgültige Regelwerk im August zu warten. (Kaufen, kaufen, kaufen!)"
Gibts eigentlich mittlerweile etwas neues? Mittlerweile sind fast vier Monate nach der ersten Veröffentlichungsangabe vergangen. Langsam ist aber mal gut. Immerhin hat Ulisses mittlerweile ein kleines PF Bildchen auf der Homepage, auch wenn noch kein einziger Text vorhanden ist. Arm und schade.Das stimmt doch aber nicht - man hat ja extra erstmal nix verkündet!
Gibts eigentlich mittlerweile etwas neues? Mittlerweile sind fast vier Monate nach der ersten Veröffentlichungsangabe vergangen. Langsam ist aber mal gut. Immerhin hat Ulisses mittlerweile ein kleines PF Bildchen auf der Homepage, auch wenn noch kein einziger Text vorhanden ist. Arm und schade.Das stimmt doch aber nicht - man hat ja extra erstmal nix verkündet!
Silent Pat hat hier im Thread am 8.12. ausführlich Stellung bezogen.
Finde ich das Gegenteil von "arm und schade" - auch wenn ich mir natürlich Pathfinder schon vorgestern wünschen würde.
Offensichtlich ist das Beta-Regelwerk auf Deutsch noch nicht erschienen. Das liegt vor allem an der schieren Größe dieses Monsters. 406 Seiten in kleiner Schrift brauchen leider seine Zeit – und das gilt sowohl für die Übersetzung selber als auch für Korrektorat, Lektorat und Layout. Das wir die Daten von Paizo nicht wie angekündigt zwei Monate im Voraus bekommen haben, sondern um einiges später, hat auch nicht gerade geholfen.
Hinzu kamen dann noch solche Kleinigkeiten wie gefühlte zwei Dutzend Grippewellen (inkl. der, die ich jetzt gerade habe), die mich wochenlang außer Gefecht gesetzt haben (nicht komplett natürlich, aber genug, um mich eigentlich nur um DSA kümmern zu können).
Aber hier sitzt halt kein hauptberufliches Übersetzerteam dran, sondern begeisterte Fans, die leider auch Berufstätig sind. Auch hat sich herausgestellt ist, dass die Teamkommunikation so einfach gar nicht ist und sich vieles erst einspielen muss.
Desungeachtet hoffe ich allerdings auch auf eine baldige substantiellere Ankündigung, ...
Naja, die Entscheidung die Übersetzung eher fanbasiert statt professionell anzugehen, war schon eine bewußte.
Und wenn jemand ein guten Rollenspielübersetzer benötigt, der zu obigen Satz arbeitet, kann er sich auch jederzeit an mich wenden. (Mein Monatspensum ist ziemlich hoch ...)
Der Qualität der Übersetzung werden professionelle Übersetzer sicher nicht schaden (wenn ich recht informiert bin, arbeiten auch im Pathfinder-Team Professionelle mit). Und jemand mit deinem Background schon gar nicht.Hab mich doof ausgedrückt - ne gesunde Mischung ist es!
Das hoffe ich auch ... ;)
Ich war natürlich auch mit Patrick bezüglich der Pathfinder-Übersetzungen in Kontakt, aber da ich ja von der Sache hauptberuflich leben muss, konnten wir uns zum damaligen Zeitpunkt leider nicht auf einen brauchbaren Satz für mich einigen.
Wir sind aber so verblieben, dass ich gerne mitmachen würde/könnte, falls sich da was ändert, weil Pathfinder wie eine Bombe einschlägt. Also: kaufen, kaufen, kaufen, kaufen ... ;)
Hatte mich auch bei ihm gemeldet, seinen Satz genannt bekommen, damals für gut genug empfunden. Mich nochmal gemeldet ... und nochmal ... und dann hatten sie wohl genug ... was ich aber nicht weiß, weil nun ja ... Antworten blieben trotz der ersten relativ enthusiastischen Ulissesmail immer aus. Und mal ehrlich, wenn man nicht 100% sein Brot damit verdienen muß, dann macht jeder Rollenspieler der es kann so einen Job liebend gerne.
Wie ist eigentlich der Stand der Dinge?
Zeitreisen (Ende Februar) sind allerdings nur ingame möglich :D
Gibt es schon einen angepeilten Termin, wann ein PF-Monsterhandbuch auf deutsch erscheinen wird?
Die Beta wurde geschlossen, bevor das Beta-Regelwerk rausgebracht wurde. Das sagt doch eigentlich schon alles, oder?
Die Insider dürfen mich gerne korrigieren (hätte nix dagegen), aber ich glaube, dass dieses Projekt tot ist.
Die Botschaft hör ich wohl, allein mir fehlt der Glaube.
tschau
hewi
Hallo!
Sorry wenn die Frage schon aufkam, aber ich wollte mich nicht durch den ganzen Ordner wühlen.
Gibt es schon einen angepeilten Termin, wann ein PF-Monsterhandbuch auf deutsch erscheinen wird? Haben bei uns nämlich einige Regeln von PF übernommen, wodurch die Monster jetzt natürlich alle vom CR her niedriger anzusetzen sind. Neue, stärkere Versionen der 3.5 Monster wären daher eine schöne Sache.
Tut mir leid, hewi, ich kann deine Skepsis zwar nachvollziehen, kann aber leider aktuell nichts andres tun,als um etwas Geduld zu bitten. Ich hoffe ja selbst, dass bald eine wirklich konkrete Ankündigung kommt, damit ich aus dem Vertröstungsmodus rauskann ^^Da kann ich Wormy nur beipflichten!!!
Zur RPC dürfte es Pathfinder noch nicht geben (außer man nimmt die fehlenden Kapitel auf englisch und unlektoriert und layoutet...).Hm schade, ich dachte die Ansage hätte es mal gegeben (Ende letzten Jahres oder so). Kann aber auch sein, dass nur eine Preview oder sowas angesagt war, aber ich hatte irgendwie im Kopf die Beta zur RPC und das Regelwerk dann im Oktober. Naja, bringt mich nicht um, zu Weihnachten oder heute in einem Jahr ist... oh man das ist ganz schön lange hin ^^
angekündigt | Amazon | € Preis | Titel |
??? | 05/09 (04/09) | 24,95 | Pathfinder Beta Regelwerk |
10/09 (04/09) | 10/09 (04/09) | 44,95 | Golarion Kampagnenband |
10/09 (04/09) | 06/09 | 17,95 | Almanach der klassischen Monster inkl. Regelwerk auf CD |
09/09 (05/09) | 07/09 | 11,95 | Abenteuer D1: Die Krone des Koboldkönigs |
12/09 (06/09) | 17,95 | Almanach zu Absalom | |
--- (06/09) | 11,95 | Abenteuer E1: Zirkus der Tränen | |
11/09 (07/09) | 06/09 | 17,95 | Almanach der Drachen |
--- (07/09) | 17,95 | Almanach der Magie und Götter | |
--- (07/09) | 17,95 | Almanach zum Finstermondtal | |
09/09 (08/09) | 49,95 | Pathfinder RSP: Grundregeln | |
--- (08/09) | 11,95 | Das Handbuch zu Elfen | |
tba (09/09) | 39,95 | Pathfinder Monsterhandbuch | |
--- (3Q/09) | 11,95 | Abenteuer U1: Gallerie des Bösen | |
--- (10/09) | 17,95 | Almanach der Verließbewohner | |
--- (10/09) | 19,95 | Path 1, Ich bin mal gespannt welcher? | |
--- (10/09) | 11,95 | Abenteuer U2: Die Schlinge des Henkers | |
--- (11/09) | 17,95 | Almanach des Multiversum | |
--- (11/09) | 19,95 | Path 2, Ich bin mal gespannt welcher? | |
--- (11/09) | 11,95 | Abenteuer D4: Die Toten sind hungrig | |
--- (12/09) | 17,95 | Almanach der Pathfinder Gesellschaft | |
--- (12/09) | 19,95 | Path 3, Ich bin mal gespannt welcher? |
Sollten die z.Z. angekündigten Produkte zu dem Ankündigungsdatum und dem Preis erscheinen, dann Respekt, :thumbup:
Ich bin begeistert :) Es wäre zu schön um wahr zu sein, so stelle ich mir deutschen Support vor.
04/09 Golarion Kampagnenband
04/09 Almanach der klassischen Monster inkl. Regelwerk auf CD
05/09 Abenteuer D1: Die Krone des Koboldkönigs
06/09 Almanach zu Absolom
06/09 Abenteuer E1: Zirkus der Tränen
07/09 Almanach der Drachen
07/09 Almanach der Magie und Götter
07/09 Almanach zum Finstermondtal
08/09 Pathfinder RSP: Grundregeln
08/09 Das Handbuch zu Elfen
09/09 Pathfinder Monsterhandbuch
3Q/09 Abenteuer U1: Gallerie des Bösen
10/09 Almanach der Verließbewohner
10/09 Path 1 <= Ich bin mal gespannt welcher?
10/09 Abenteuer U2: Die Schlinge des Henkers
11/09 Almanach des Multiversum
11/09 Path 2 <= Ich bin mal gespannt welcher?
11/09 Abenteuer D4: Die Toten sind hungrig
12/09 Almanach der Verließbewohner
12/09 Path 3 <= Ich bin mal gespannt welcher?
Eine Liste gab's da nicht, aber irgendwas muss ich ja auf der Arbeit machen ::)
Respekt vor der Recherche... :cheesy:
Was genau meint eigentlich der Zusatz "mit Regelteil auf CD" beim Produkt: 04/09 Almanach der klassischen Monster inkl. Regelwerk auf CD?Da steht "Regelwerk" und nicht "Regelteil" - aber ich weiß es ehrlich gesagt auch nicht genau...
Aber als Hinweis: ich würde die Daten nicht für fix nehmen und auch nicht die Produktliste, dass ist die, "Wenn alles läuft und keiner unterbeschäftigt ist-Liste".
Die Preise für die Almanache und die Abenteuer sind echt gut.
Das Regelwerk und das Kampagnen-Buch sind etwas knackig, zumindest für meinen Geldbeutel im Moment.
Die Preise für die Almanache und die Abenteuer sind echt gut.
Das Regelwerk und das Kampagnen-Buch sind etwas knackig, zumindest für meinen Geldbeutel im Moment.
Beim Regelwerk liegt's vielleicht daran, daß das ein SHB und SLB in einem ist. Kampagnen - Buch, nun ja, das FRCS hat mich damals auch DM 100,- gekostet.
Die Preise für die Almanache und die Abenteuer sind echt gut.
Das Regelwerk und das Kampagnen-Buch sind etwas knackig, zumindest für meinen Geldbeutel im Moment.
Beim Regelwerk liegt's vielleicht daran, daß das ein SHB und SLB in einem ist. Kampagnen - Buch, nun ja, das FRCS hat mich damals auch DM 100,- gekostet.
Das ändert nichts an meiner Aussage. Auch wenn Du damals 1000,- DM für Deine Spiele bezahlt hättest sind die Preise von 44,95 und 49,95 € im Moment zu viel für meinen Geldbeutel.
Den ersten Artikel gibt es jedoch schon. Und das kostenlos. Das Einsteigerabentuer "Falkengrunds letzte Hoffnung", welches auch der aktuellen Mephisto beiliegt, wurde von Ulisses in hoher Stückzahl gedruckt und liegt auf der RPC in Köln als kostenlos mitnehmbares Heftchen am Stand. Also los, auf nach Kölle ;-)
Es steht ja da nichts von D&D drauf, oder ? So würden Spieler von D&D deutsch (3E) vielleicht nicht gleich erkennen, dass es sich hier um kompatibles Material handelt.Also auf der Beta ist es nicht, aber ich nehme mal an, dass auf dem Regelwerk
The Pathfnder Roleplaying Game takes your fantasy campaigns to new heights
of adventure! Backward-compatible with the 3.5 edition of the world’s
most popular roleplaying game but ofering new solutions and options
that place it frmly on the cutting edge, the Pathfnder Roleplaying Game Beta
release is part of the largest open public playtest in RPG history.
Dachte d20 istausgelaufen im Gegensatz zur OGL :question:Genau. Und deshalb ziert das Logo nicht mal das 2007 erschiene Burnt Offerings oder sonst noch irgendein Paizo Produkt seither. Produkte mit d20 Logo mussten eingestampft werden, OGL Produkte dürfen nach wie vor vertrieben werden.
Also, in dem F-Shop von Ulisses werden nun für die meisten deutschen Pathfinder-Sachen keine Ankündigungsdaten mehr angezeigt - eigentlich wird bei den meisten deutschen Pathfinder-Artikeln inzwischen gar nix mehr angezeigt.
Außerdem ist die RPC jetzt rum, und auf der Webseite gibt es trotzdem noch keine Ankündigung, Pressemeldung oder ähnliches.
Also, in dem F-Shop von Ulisses werden nun für die meisten deutschen Pathfinder-Sachen keine Ankündigungsdaten mehr angezeigt - eigentlich wird bei den meisten deutschen Pathfinder-Artikeln inzwischen gar nix mehr angezeigt.Das war wohl ein hausinterner Fehler, aber netterweise ht sie ja jemand hier gesammelt und wir haben verraten, es wiederzuerkennen...
Außerdem ist die RPC jetzt rum, und auf der Webseite gibt es trotzdem noch keine Ankündigung, Pressemeldung oder ähnliches.
tschau
hewi
@Deus: Auf dem Pathfinder Beta stand nicht einmal "100% OGL-Compatible", also das hauseigene Paizo-Logo für solche Zwecke.Äh ja, ich schrieb ja auch dass es auf den Werbeseiten INNERHALB der Beta stand. Also FÜR andere Produkte.
Also, in dem F-Shop von Ulisses werden nun für die meisten deutschen Pathfinder-Sachen keine Ankündigungsdaten mehr angezeigt - eigentlich wird bei den meisten deutschen Pathfinder-Artikeln inzwischen gar nix mehr angezeigt.
Also, in dem F-Shop von Ulisses werden nun für die meisten deutschen Pathfinder-Sachen keine Ankündigungsdaten mehr angezeigt - eigentlich wird bei den meisten deutschen Pathfinder-Artikeln inzwischen gar nix mehr angezeigt.
Bei mir werden die Daten (inkl. Ankündigungsmonat) immer noch angezeigt :huh:
Verstehe diese unnötige Nervosität überhaupt nicht, die werden schon mit News raus
kommen wenn es soweit ist...
Benötigt Ulisses eigentlich noch Übersetzer oder reichen die Kapazitäten?
http://forum.dnd-gate.de/index.php/topic,19600.msg371645.html#msg371645
Ich möchte die Frage nochmal abändern: Wer von den uns hier bekannten ist denn an der Erstellung der deutschen Version des Pathfinder RPGs beteiligt?Ich.
Ich tippe auf Greifenklaue, Wormy und Thala.
Noch wer?
Wie lange wird es circa dauern, bis das deutsche Pathfinder Core Rules übersetzt sein wird (also nicht die beta)?
Wenn "ihr" das binnen 2-3 Monaten nach Erscheinen der englisch-sprachigen Version schafft, werde ich gern "euer" Kunde :)
Das Angebot aus dem anderen Thread auch hier nochmal:
Ich habe übrigens einige Exis von der RPC mitgenommen und wer eins braucht gegen reine Portokosten (85 cent), der darf sich gerne per PN melden.
Habe es dann tatsächlich heute geschafft an so einem Terminal zu überweisen. Sorry, dass das so lange gedauert hat...Bin leider gerade DSL- und Telefonlos *kotz* und darf mich den Segnungen eines Surfsticks anvertrauen.Das Angebot aus dem anderen Thread auch hier nochmal:
Ich habe übrigens einige Exis von der RPC mitgenommen und wer eins braucht gegen reine Portokosten (85 cent), der darf sich gerne per PN melden.
Joho! Gab gar n deutsches Teaserabenteuer dazu.
Und Space 1889 auch!Davon habe ich bis zu dem Video noch nie was gehört, klingt (und liest sich) aber seeehr interessant.
Da muss ich Dich leider enttäuschen :cheesy:Joho! Gab gar n deutsches Teaserabenteuer dazu.
Davon hast Du nicht zufälig auch ein bisschen was extra mitgenommen und magst es mir in den Umschlag packen? ;)
Da muss ich Dich leider enttäuschen :cheesy:Joho! Gab gar n deutsches Teaserabenteuer dazu.
Davon hast Du nicht zufälig auch ein bisschen was extra mitgenommen und magst es mir in den Umschlag packen? ;)
Falls ich einige auf der Nordcon zu packen bekomme... :D
Und Space 1889 auch!Davon habe ich bis zu dem Video noch nie was gehört, klingt (und liest sich) aber seeehr interessant.
Wie jetzt? Du kanntest Space generell nicht, oder du hast nichts davon gehört, dass Ulisses das neu rausbringen?Beides mein Bester, beides. Ich bin 84er Jahrgang, und als das System 1989 erschien spielte ich noch keine Rollenspiele (naja schon, aber kein P&P sondern LARP) und als 2000 das letzte Produkt erschien (laut Wikipedia) da hörte ich erstmals von P&P (konkret: AD&D).
Wusstest dus nicht? Deutsche RPG-Verlagsleiter werden heimlich in der Schweiz geklont.
Heute Back ich, morgen brau' ich, übermorgen klone ich dem Truant-Verlag sein' Chef
Inwiefern Fehler? Habe das dt. 4E SHB leider nicht.
Ach was! Mach weiter Matrix. Machs wie Darigaaz und andere hier, Kampfsport als zweites Hobby, dann biste auch nicht so gefrusted am Spieltisch ;)
Ach was! Mach weiter Matrix. Machs wie Darigaaz und andere hier, Kampfsport als zweites Hobby, dann biste auch nicht so gefrusted am Spieltisch ;)Kampfsport is meine erstes*...Alda, komm ma kla...:glare:
Genau. Schluß damit, nur die sozialen Fähigkeiten auszuspielen!Soziale Fertigkeiten? Hier? :lol:
2. Abenteuer-Einleitung: "- Auszug aus den Pathfinder Chronicles"? Aha. Da wolltet Ihr wohl den Markennamen unterbringen, was? Finde ich etwas unglücklich.
3. Die Bildchen der NSC sind viel kleiner als im Orginal. Ist mir auch klar warum: deutsche Übersetzungen brauchen aufgrund ihrer Länge mehr Platz als deren englische Originale. Wie wird sich das in Zukunft zeigen? Dass man etwa, um bei der Beta ebenfalls bei den Seitenzahlen des engl. Originals bleibt, die Bilder alle verkleinert?
Kommt drauf an, wie heftig es wird, aber ich würde dann als Kunde dazu übergehen, mir die Dinger als PDFs zu kaufen, da ich dort mittels Zoom die Grafiken so groß darstellen kann wie ich will. Wird es dt. PF Produkte überhaupt als PDFs geben?Zitat3. Die Bildchen der NSC sind viel kleiner als im Orginal. Ist mir auch klar warum: deutsche Übersetzungen brauchen aufgrund ihrer Länge mehr Platz als deren englische Originale. Wie wird sich das in Zukunft zeigen? Dass man etwa, um bei der Beta ebenfalls bei den Seitenzahlen des engl. Originals bleibt, die Bilder alle verkleinert?
Kann ich jetzt nichts fundiertes zu sagen, schätze aber, dass sich das nicht ganz vermeiden lassen wird.
3. Die Bildchen der NSC sind viel kleiner als im Orginal. Ist mir auch klar warum: deutsche Übersetzungen brauchen aufgrund ihrer Länge mehr Platz als deren englische Originale. Wie wird sich das in Zukunft zeigen? Dass man etwa, um bei der Beta ebenfalls bei den Seitenzahlen des engl. Originals bleibt, die Bilder alle verkleinert?
Was die Zukunft anbelangt, werde ich noch einmal bei Pat nachfragen und hier Bescheid geben.
Die Insider dürfen mich gerne korrigieren (hätte nix dagegen), aber ich glaube, dass dieses Projekt tot ist.
Ah, ok, Zanan war schneller. ^^
Für dich Hewi wird es dir sogar auf güldenem Pergament persönlich überreicht ;-)
Es erscheint in den nächsten 6 bis 8 Wochen* eine deutsche Finale Version des Pathfinder RPGs.
Dran glauben kann ich allerdings nicht - wieso sollte Ulisses auf einmal zum Turboverlag werden, wenn z.B. der deutsche Golarion-Campaing Guide bereits seit 3 Monaten überfällig ist?Hemi, dass ist doch Quatsch. Es gab NIE einen offiziellen Termin zum deutschen Golarionband.
Wird es das deutsche Final denn auch im Fantasy Shop meines Vertrauens geben oder nur im Netz zu bestellen geben?Höchstwahrscheinlich ja. Ulisses macht ja auch DSA und Pathfinder wird über den selben Vertriebskanal gehen. Ggf. den Händler vor Ort danach fragen.
P.S.:
Ich weiß ja, dass diejenigen, die am dt. Pathfinder arbeiten sich von meinen Aussagen leicht angepisst fühlen
So Mädels und Jungs ... viele nette Menschen arbeiten seit etwa einer Woche hart am Endlektorat, während schon fleißig ge-layoutet wird. Wir hoffen alle, daß wenn alles mit der Druckerei etc. klappt, das Pathfinder Grundregelwerk nur "kurze" Zeit nach dem englischen Original (13.08. oder so) erhältlich sein wird. Glaubt mir, wenn ich euch sage das hier alle "rund-um-die-Uhr" arbeiten und ihr Bestes geben. Und das in erster Linie für EUCH!
Nur ein klein wenig Geduld noch.
Das Pathfinder - GRW ist auf dem Weg zur Druckerei. :thumbup:
Das Pathfinder - GRW ist auf dem Weg zur Druckerei. :thumbup:
Meins!!! :)
Schade,dann wird es wohl keine pdf´s geben oder? Ich hätte schon gerne in Deutsch.
Webtechnisch soll und wird sich einiges bei Ulisses tun, ob es für eine eigene Homepage ala DSA reicht, kann ich nicht sagen. Hätte natürlich nichts dagegen, wenn Pathfinder in Deutschland ähnlich erfolgreich wäre wie DSA, aber das ist wohl ein bissl ullissorisch.
Die Frage wäre insgesamt auch mit was man solch eine Seite füllen sollte. Übermäßig viel an freiem Material gibt es von Paizo nicht. Mir fallen da gerade in erster Linie die Player's Guides zu RotR und CotCT, Hollow's Last Hope, Revenge of the Kobold King und das Bonus Bestiary ein. Abgesehen vom letzten sind die allesamt noch 3.5 und dienen vor allem zur Unterstützung anderer Produkte (besagter Adventure Paths sowie Crown of the Kobold King).
Am denkbarsten wäre meines Erachtens nach noch das Übersetzen einzelner Artikel aus Wayfinder. Aber das müsste natürlich mit den jeweiligen Autoren besprochen werden.
@Wormy:
Ein erster Schritt wäre es die Abdeckung von D&D in Deutschland zu erreichen. Dann hat man auch keine solch großen Fußstapfen was die ... Webpräsenz angeht.
Wie sieht es mit einer deutschen Lokalisation von pcgen. Hat man sich bei Ulisses schon Gedanken darübergemacht
Titel | Datum |
Pathfinder RSP: Grundregeln | September 2009 |
Golarion Kampagnenband | Oktober 2009 |
Pathfinder Monsterhandbuch | TBA |
Almanach der klassischen Monster | Oktober 2009 |
Almanach der Drachen | November 2009 |
Almanach zu Absalom | Dezember 2009 |
Abenteuer D1: Die Krone des Koboldkönigs | September 2009 |
Pathfinder Monsterhandbuch TBA
Mal eine Frage ...ich weiß nicht in welchen Thread ich die stellen soll.Hallo. Ich glaub Du meintest:
Ein paar Kumpels von mir die nur DSA kennen... fragen ob man DSA auch spielen kann wenn man die 3.5 überhaupt nicht kennt.
Also ob es nur ne Art AddOn Charakter hat oder ob auch alle Regeln quasi von 0 an bei Pathfinder erklärt werden.
Ich meinte "Ja" aber wollte dann nochmal um sicher zu gehen genau nachfragen. ^^
Mal eine Frage ...ich weiß nicht in welchen Thread ich die stellen soll.Hallo. Ich glaub Du meintest:
Ein paar Kumpels von mir die nur DSA kennen... fragen ob man DSA auch spielen kann wenn man die 3.5 überhaupt nicht kennt.
Also ob es nur ne Art AddOn Charakter hat oder ob auch alle Regeln quasi von 0 an bei Pathfinder erklärt werden.
Ich meinte "Ja" aber wollte dann nochmal um sicher zu gehen genau nachfragen. ^^
Fragen ob manDSAPathfinder auch spielen kann wenn man die 3.5 überhaupt nicht kennt. :question:
Entgegen den Pathfindet beta-Regeln wurden letzte Lücken geschlossen und die finale Regelversion ist ein Stand alone-Regelwerk. Also, JA, ist alleine spielbar!!!
Kenntnisse in 3.5 schaden nicht, sind aber nicht nötig.
We're working on a preview of the book right now, actually. Hopefully it'll be available by the time we get to Gen Con. (It's going to be a free PDF of about 20 monsters, skewed heavilly toward the monsters that appear in the first PFRPG adventure path installment of "Bastards of Erebus" and to monsters you can summon or turn into if you're a druid or conjurer or whatever).
Oh, cool, danke für den Hinweis
1) wird die Errata gleich ins deutsche Buch übernommen?
wird es eine deutsche PRD geben?kann ich jetzt nichts zu sagen; wurde schon mal angesprochen, aber ob da bei Ulisses irgeendwelche konkreten Pläne bestehen, entzieht sich meiner Kenntnis.
Auch ein deutscher Conversion-Guide wäre eine feine Sache und sollte doch einen überschaubaren Aufwand darstellen...
Liste der Ankündigungen angepasst:
Link (http://forum.dnd-gate.de/index.php/topic,19600.msg371645.html#msg371645)
Gruß
Skaven
...oder ists dann völlig "unbalanced"? :-\Kommt drauf an welche 3.5er Bücher ihr zusammen benutzt... :cheesy: :wink:
Hat einer ne Ahnung, wie weit Ulisses Spiele sind ? Ham die das Errata mit eingepflegt ?
So, jetzt haben wir Ende August und Anfang September soll Pathfinder auf Deutsch erscheinen.
Gibt es denn nun ein genaues Erscheinungsdatum oder wird es wieder so sein, dass man morgen erfährt, dass es gestern ausgeliefert worden ist?
Gruß Xorus
Word! :thumbup:So, jetzt haben wir Ende August und Anfang September soll Pathfinder auf Deutsch erscheinen.
Gibt es denn nun ein genaues Erscheinungsdatum oder wird es wieder so sein, dass man morgen erfährt, dass es gestern ausgeliefert worden ist?
Gruß Xorus
Sei doch froh, wenn's so kommt. Besser als heute zu erfahren, dass es doch erst zur Spiel kommt ;)
Derzeit wird fleißig das Pathfinder Bestiary übersetzt, der Golarion Kampagnenband ist im Lektorat.
Das deutsche Pathfinder Grundregelwerk ist im f-Shop verfügbar
Gruß Xorus
Ich habe eine - da ich dem Rollenspiel-Almanach-Dominik die erste Rezi von Pahfinder (deutsch) versprochen habe.
Ich habe eine - da ich dem Rollenspiel-Almanach-Dominik die erste Rezi von Pahfinder (deutsch) versprochen habe.
Grundgütiger! Gott steh uns bei.
Nun ja.. Wenn Ulisses will, dass auf dt. Pathfinderprodukte einsteige, dann möchte ich als Kunde einfach mal wissen, was mich erwartet. Was bringt mir Quellenband X und Regionalband Y, wenn ich keine Lust habe mir Abenteuer komplett selber auszudenken. Ich würde gern wissen, wann Abenteuerbände herauskommen, sodass ich mit meiner Gruppe das dementsprechend planen kann.
Euer Engagement in allen Ehren, aber diese Kunden-im-Dunkeln-lass Politik finde ich persönlich nicht gerade anziehend.
(Ist zwar unpassend in diesem Forum was dazu zu schreiben, aber im Ulissesforum kann ich mich leider nur mit IE anmelden laut Admin)
Nun ja.. Wenn Ulisses will, dass auf dt. Pathfinderprodukte einsteige, dann möchte ich als Kunde einfach mal wissen, was mich erwartet.
Man sollte auch hinweisen, dass bereits deutsche Pathfinder-Abenteuer regelmäßig in der Zeitschrift Mephisto veröffentlicht werden. Die kommen zwar vom Umfang her nicht annähernd an die größeren Module heran, aber es ist ja nicht so, als ob es gar nichts gibt.
If you want to publish in a language other than English, and we have published (or have licensed the rights to publish) the Pathfinder Roleplaying Game in that language, you must use the exact translations prepared for that foreign-language edition of the Pathfinder Roleplaying Game. In the case that the licensed translation has not yet been released, you must wait until the translation is released before you can release your product in that language.
Ich finde es ehrlich gesagt absolut schade, dass Ulisses sowenig aus der Lizenz macht. Regelmäßige Infos auf der Website und kleinere Sachen würden sicherlich die Sache mehr ins Rollen bringen.
Mich würde ja interessieren, wie Ulisses die Produktauswahl trifft, wen es etwa darum geht, welche Abenteuer übersetzt werden.
so wie der Führer zum Finstermondtal
Ebenso wurde durchaus wahrgenommen, das eine kleine hartnäckige Gruppe von möglichen Kunden großes Interesse an den Osirion-Abenteuern geäußert hat.
Das Schloss heist noch Lock.(Jedenfalls im Bild)Aua.
Das Kapitel Zauber heist noch Spells.
Illustrationen sind Kontrastreich und sehr gut zu erkennen. Nicht ganz so feingezeichnet wie im 3.5er SHB.:o
Erklärung
was ist denn schon alles an deutsch draussen?
auf ulisses find ich nichts... mein händler hat auch nichts da... -.-
was ist denn schon alles an deutsch draussen?
auf ulisses find ich nichts... mein händler hat auch nichts da... -.-
Im F-Shop (http://www.f-shop.de/cgi-bin/f-shop/rollenspiele/pathfinder_dt_?id=aTcWdBKF&mv_pc=82) findest Du alles. Habe es DIr mal direkt verlinkt.
€ 49,95 für SHB und SLHB finde ich persönlich okay :)Riesenwälzer ftw!
Das ist ja mehr oder minder folge der Buchpreisbindung, die Gewinnmarge für den Händler dürfte prozentual beim englischen zu diesem Preis seeeeehr viel kleiner sein als beim Deutschen. naja, wissen wir ja alle.Im F-Shop (http://www.f-shop.de/cgi-bin/f-shop/rollenspiele/pathfinder_dt_?id=aTcWdBKF&mv_pc=82) findest Du alles. Habe es DIr mal direkt verlinkt.
Arrrrgh! Preispolitik, die zwar realistisch ist, aber an meiner Realität vorbeigeht. Das engl. Regelwerk gibts für 29 Euro, also wird die dt. Version wieder mal für Leute produziert, die sich die Alternative aus Sprachunkenntnissen nicht leisten können. Dafür kann ich mir ja ZEHN 4E-Grundwerke kaufen! (Siehe nebenan. :P )
Das ist ja mehr oder minder folge der Buchpreisbindung, die Gewinnmarge für den Händler dürfte prozentual beim englischen zu diesem Preis seeeeehr viel kleiner sein als beim Deutschen. naja, wissen wir ja alle.
One of the biggest problems with the economics of the gaming industry is the discount structure.
Most publishers offer a discount of 60% >OFF< SRP to their wholesalers. That's right; the publishers get $0.40 for every $1 of retail price. This is a pricing structure that is insane. In most retail businesses, an extremely good margin is called a "keystone" margin, and it's 50% off of SRP. When Hasbro or Mattel sells to Wal*Mart, the discount is closer to 30% off of SRP. Why in the world do we have an industry where 60% of the value of the products is captured by the distributors and the retailers?
A long time ago, 10 years or more, the industry had a different margin structure. The discounts to wholesalers were in the 50% range. Over time, the distributors were able to negotiate lower and lower discounts, because the publishers at the time were weak. Now, any discussion of changing the discount structure imperils the entire 3-tier hobby gaming channel. If the margins were "right sized" tomorrow, the remaining holdouts in the hobby retail teir would be destroyed. That catastrophe is judged worse than suffering with an insane discount structure.
Instead what is happening is that pubishers are finding more and more ways to "go direct" and get around the channel. They are all hoping that they can find a viable alternate distribution system before the brick & mortar retail tier dies. Think of it this way - if Wizards could get the full price for a D&D book, they could cut the price IN HALF and make the same amount of money. Or, looked at in another (better) way, if Luke Crane could get the full price for his RPGs, he could afford to DOUBLE the amount he pays his designers, editors, illustrators, and himself, without raising the price one penny.
But today, what you have is a bunch of people all sitting in a rowboat that is leaking. The water is filling the boat, and coming in faster and faster. The solutions offered by the industry are things like "row harder" or "use a new oar" or "steer more to the left", or "learn to tie knots". Nobody is really saying "bail the motherfucking boat out before we all die!" Because the real solution isn't "bail the water". The real solution is "throw the fat guy overboard!" -- and in this case the "fat guy" is likely a friend, or a lifetime business partner, or scary threatening, etc.
Fix the pricing, fix the discount, and fix the expectations, and you still have to wonder if there exists enough force and committment left after you do all those things to find a way to make a dying form of entertainment viable vs. a superior alternative. Frankly I think the answer is no, but that's just my personal pessimism talking.
Au ja, mein Lieblingsstichwort. Gewinnmarge für den Händler. Von wegen, "wissen wir ja alle". Ich wußte überhaupt nichts, bis ich Ryan Danceys Erklärung des Phänomens las.Zitat von: Ryan Dancey, 16. Juli 2009One of the biggest problems with the economics of the gaming industry is the discount structure.
Most publishers offer a discount of 60% >OFF< SRP to their wholesalers. That's right; the publishers get $0.40 for every $1 of retail price. This is a pricing structure that is insane.
Im Klartext. Ein deutscher Rollenspielladen kauft das englische Pathfinder RPG-Buch für 40% von 49 Dollar - das macht $19,60. Umgerechnet 13 Euro und 25 Cent. Was macht jetzt dieser Rollenspielladen? Er verkauft das Rollenspielbuch für 49 Euro. Gewinnspanne? 35 Euro und 75 Cent. Pro Buch. Und Riesenmotzerei, weil diese Idioten von Amazon.de dasselbe Buch für 29 Euro verkaufen, portofrei versteht sich. Wie unfair! Da können unsere Rollenspielläden nicht mithalten.
Pathfinder 49$, discount 32% (Paizo) = 15,68$. Kosten: 33,32$ Buch + 14,90$ Versand + Zoll (keine Ahnung wieviel) ... da liegt der deutsche Händler schon bei über 50$ EK, also ca. 35€.
Wo kommt denn die Übersetzung so rüber, ich meine jetzt mal bei den Gatlern, die nicht daran gearbeitet haben ;)
Wo kommt denn die Übersetzung so rüber, ich meine jetzt mal bei den Gatlern, die nicht daran gearbeitet haben ;)
Ich wäre stark dafür, dass Hedian ein Rezensionsexemplar fürs Gate bekommt, und man ihm gleich eine PDF des englischen Originals mitschickt.
Ok, aber ein schneller Kommentar zur Herstellungsqualität v.a. bezüglichschneller Kommentar: spieltauglich.
- PapierdickePapierdicke ist etwas dünner als gewohnt, aber reißfest.
- Kolorierung der Illustrationen (zu dunkel/hell; leuchtende Farben oder eher matt)
- Auflösungshöhe der Illustrationen
wäre schön. :)gern ;)
Jeweils verglichen mit dem Pathfinder Campaign Setting, das Du ja hast.Das Setting ist Qualitativ tatsächlich einen Ticken besser geraten. Sowohl von der Festigkeit, Haptik als auch der Auflösungs-Illustrationen
Danke!Bitte!