• Drucken

Autor Thema: Veröffentlichungsplan für D&D bei Feder & Schwert  (Gelesen 24832 mal)

Beschreibung:

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

hewimeddel

  • Mitglied
Veröffentlichungsplan für D&D bei Feder & Schwert
« Antwort #45 am: 29. März 2008, 19:47:48 »
Auch ich möchte hier nicht etwa die Qualität der Bücher von F&S anprangern - diese sind erste Sahne.

Auch finde ich, dass die Unterstützung des D&D-Gates vorbildlich ist.

Auch die Entscheidung, ausschließlich die Forgotten Realms zu unterstützen ist duraus nachvollziehbar, wenn auch für manche schwer zu schlucken.

Aber... F&S hat es geschafft, die positive Stimmung die ihnen nach der Lizenzübernahme und den Vertrauensvorschuss, den sie sich durch die gute Qualität und schnelle Verfügbarkeit der ersten Bücher erarbeitet haben, zu verspielen.

Dies geschah durch die nicht nachvollziehbare Forenschließung, durch Abbruch jeglichen direkten Kundenkontakts und durch oben genannte "Untergangsrede".

F&S hat sicherlich hervorragende Mitarbeiter, die auf ihren Gebieten sehr gut sind.

Marketingmässig orientieren sie sich allerdings zu sehr an den Wizards (:oops:), allerdings zusätzlich ohne deren Visionen und deren Vertrauen in den Markt, was doch recht negativ wirkt.

Außerdem stimme ich Berandor, Daeinar und Wormy zu - es gibt bei F&S niemanden, zu dem ich eine persönliche Bindung aufbauen könnte, da sich niemand in der Öffentlichkeit (also hier im Internet) blicken lässt.
Insbesondere für solch einen kleinen Verlag ist das absolut untypisch und sicherlich kein gutes Zeichen.

tschau
hewi
"The right way to play guitar is to play thrash metal" (Mike Mearls)

Berandor

  • Mitglied
  • Verrückter Narr
    • http://www.p-pricken.de
Veröffentlichungsplan für D&D bei Feder & Schwert
« Antwort #46 am: 29. März 2008, 22:49:04 »
Zitat von: "Cut"
Wie kann es sein, dass man es nicht fertig bringt drei Grundregelwerke, innerhalb eines oder maximal zweiter Monate auf den Markt zu werfen.


Na ja, das ist schon klar. Schließlich wollen die nicht nur
übersetzt
korrekturgelesen
gesetzt
layoutet sein, sondern auch noch
gedruckt, und zwar nicht mit der Mongoose-Puzzlebindung, bei der man einen Monat ein Buch und danach ein Seitenpuzzle hat.

Ansonsten:
Zitat von: "Daeinar"

Selbst in Zeiten wo es dank Internet und dem ominösen "Long Tail" Abenehmer für wirklich alles (siehe Berandor ;)) gibt, verkauft sich ein gutes Produkt nicht von alleine.

wenn Daeinar meint, ich wäre ein Abnehmer für "alles", dann tut er mir Unrecht. Nicht für 4e ^_^
Bitte schickt mir keine PMs hier, sondern kontaktiert mich, wenn nötig, über meine Homepage

Herr Unterberg

  • Mitglied
Veröffentlichungsplan für D&D bei Feder & Schwert
« Antwort #47 am: 30. März 2008, 15:13:29 »
Hallo,

ich bin neu hier, aber ein langjähriger Spieler und Spielleiter von D&D.
Auch ich bin gespannt auf die 4E und wollte mir, durch die doch relativ zeitnahe Übersetzung die Regelbücher auf deutsch kaufen.

Doch mit den Ankündigungen von F&S vor ein paar Tagen bin ich stark am Zweifeln, ob ich mir die 4E nicht sofort auf englisch kaufen sollte.

Ein Grund ist Eberron! Ich liebe dieses Setting und finde es schade, dass F&S es nicht übersetzen wird. Ich bin der englischen Sprache mächtig und habe auch andere Regelwerke auf englisch. Auch das 3.5 Kampagnenbuch von Eberron. Habe mir aber auch alle Eberron-Bücher die auf deutsch erschienen sind zugelegt. Ich will ja schließlich die deutschen D&D-Produkte unterstützen

Ich verstehe die Gründe. Der Druck und Vertrieb wird wohl das Teuerste sein, um ein Kampagnenbuch herzustellen, dass sich dann nicht sonderlich verkauft, weil die Abnehmer fehlen.
Aber wäre es nicht möglich, das Kampagnenbuch trotzdem zu übersetzen und wie z.B. Paizo seine Produkte nur über das Internet per bezahlbarem PDF-Download anzubieten?
Kosten für Druck und Vertrieb sind gleich Null. Die Lizenz besitzt F&S ja bereits und die Übersetzung und Korrektur kosten auch nicht die Welt!

Somit würde man zeigen, dass man zumindest vertrauen in sein Klientel hat und wenigstens versucht, diese glücklich zu machen!

Von der Kundenpolitik von F&S bin ich ebenfalls enttäuscht.
Die Internetseite des Verlags ist ein Witz. Der Kunde wird nicht mal dazu verleitet regelmässig auf die Seite zu gehen. Die News werden alle paar Monate geupdatet und dann meist (jedenfalls für mich) mit nicht interessanten Neuigkeiten!
Für Veröffentlichungen muss man erst im Shop nachschauen! Die Downloads sind unübersichtlich und in keiner logischen Reihenfolge sortiert.
Gerade eine Internetseite ist mit wenig Aufwand zu betreiben und sollte bei F&S, die sich über sonst kein anderes Medium an ihre Kunden wenden Top-Priorität haben.

Ich weiß von was ich rede, ich bin Grafik-Designer und betreue viele bekannte Firmen und ihre Internetseiten.

F&S leitet mit seiner Veröffentlichungs- und Kundenpolitik ihren eigenen prophezeiten Rollenspiel-Untergang herbei!

Cut

  • Mitglied
Veröffentlichungsplan für D&D bei Feder & Schwert
« Antwort #48 am: 30. März 2008, 17:07:12 »
Zitat von: "Berandor"
Zitat von: "Cut"
Wie kann es sein, dass man es nicht fertig bringt drei Grundregelwerke, innerhalb eines oder maximal zweiter Monate auf den Markt zu werfen.


Na ja, das ist schon klar. Schließlich wollen die nicht nur
übersetzt
korrekturgelesen
gesetzt
layoutet sein, sondern auch noch
gedruckt, und zwar nicht mit der Mongoose-Puzzlebindung, bei der man einen Monat ein Buch und danach ein Seitenpuzzle hat.



Ich meinte damit, dass ich es für sinnvoller halten würde, wenn die drei Grundregelwerke innerhalb kürzester Zeit auf deutsch erscheinen würden.
Vielleicht sogar gleichzeitig.
Dann könnte man sie auch als Schuberverion mit allen drei Bänden zusammen auf den Markt bringen. Es würde auch den Anreiz für Spieler erhöhen, auf die deutschen Bände zu warten, wenn klar wäre, dass sie zeitnah zu den englischen Bänden rauskommen und nicht häppchenweise.

Und was Deine lakonisch in den Raum geworfenen Bemerkungen angeht:

Es geht hier ja auch nicht um zig Quellenbücher oder eine epische Romanreihe, sondern um die Bearbeitung dreier Grundregelwerke, die wahrscheinlich sogar gewisse Ähnlichkeiten in der Begrifflichkeit mit den bereits übersetzten Regeln aufweisen wird.

(Hier schliesse ich von D20 Star Wars revised auf Star Wars Saga. Da sind Texte teilweise 1:1 überommen.)

Was machen die denn in dem Verlag? In jedem Job gibts mal Zeiten, in denen man Stress hat und mehr arbeiten muss. Dies ist dann halt mal so eine Zeit für F&S. Wie sagtest Du so schön: Das ist kein Service, das gehört zum Geschäft.

Es wundert mich etwas, dass Du nicht verstanden hast, was ich sagen wollte...
On the Internet you can be anything you want.
It's strange that so many people choose to be disagreeable and stupid...

Berandor

  • Mitglied
  • Verrückter Narr
    • http://www.p-pricken.de
Veröffentlichungsplan für D&D bei Feder & Schwert
« Antwort #49 am: 30. März 2008, 17:35:00 »
Zitat von: "Cut"

Ich meinte damit, dass ich es für sinnvoller halten würde, wenn die drei Grundregelwerke innerhalb kürzester Zeit auf deutsch erscheinen würden.
Vielleicht sogar gleichzeitig.

Ah, soo des. Ich dachte, innerhalb eines Monats oder zwei *nach Veröffentlichung der englischen Bücher*.

Zitat
Und was Deine lakonisch in den Raum geworfenen Bemerkungen angeht

Kannst du die mal genauer nennen, damit ich weiß, was du hier kritisierst?  Falls du die Aufzählung der einzelnen Übersetzungsschritte meinst...

Zitat
Es geht hier ja auch nicht um zig Quellenbücher oder eine epische Romanreihe, sondern um die Bearbeitung dreier Grundregelwerke, die wahrscheinlich sogar gewisse Ähnlichkeiten in der Begrifflichkeit mit den bereits übersetzten Regeln aufweisen wird.

Darum habe ich ja auch auf das Drucken hingewiesen. Die 4e-Bücher erscheinen wann? Im Juni. Mitte März gehen sie zum Drucker. Und einerseits haben die wizards sicherlich mehr zu drucken und zu verschicken, aber gleichzeitig werden sie aufgrund der Menge auch eher "schnell drankommen" als vielleicht F&S.

Da ich ja dein "innerhalb eines Monats" anscheinend missverstanden hatte, wollte ich nur darauf hinweisen, dass egal wie schnell man übersetzt und layoutet usw. man immer noch durch die Druckerei muss und dadurch zum jetzigen Zeitpunkt wahrscheinlich schon Probleme bekäme, alle Bücher schnell nach der 4e zu präsentieren, wenn man denn schon die Regeln zur Übersetzung hätte.

Auch möchte ich noch kurz sagen, dass die wizards durch ihre hohen Produktzahlen nicht nur geringere Druckkosten pro Stück haben, sondern mit den Grundregelwerken i.d.R. sehr knapp kalkulieren, um dann über Folgebücher die Kohle reinzuholen. F&S kalkuliert da (auch wegen der geringeren Menge an D&D-Übersetzungen) anders, ein höherer Preis ist also wahrscheinlich nicht zu vermeiden.
Bitte schickt mir keine PMs hier, sondern kontaktiert mich, wenn nötig, über meine Homepage

Wormys_Queue

  • Mitglied
Veröffentlichungsplan für D&D bei Feder & Schwert
« Antwort #50 am: 30. März 2008, 18:25:08 »
Zitat von: "Herr Unterberg"
Aber wäre es nicht möglich, das Kampagnenbuch trotzdem zu übersetzen und wie z.B. Paizo seine Produkte nur über das Internet per bezahlbarem PDF-Download anzubieten?
Kosten für Druck und Vertrieb sind gleich Null. Die Lizenz besitzt F&S ja bereits und die Übersetzung und Korrektur kosten auch nicht die Welt!


Ganz so einfach ist es dann leider doch nicht. Einer der Gründe für das Pathfinder RPG ist ja gerade, dass es eben nicht reicht, ein Regelwerk ins Netz zu stellen, um die Kunden glücklich zu machen. Im Falle der 3.5 gibt es das schon und nennt sich SRD. Paizo könnte sich eine ganze Menge Mühe sparen, wenn sie das einfach in eine PDF verwandeln, einn paar kosmetische Änderungen anbringen und diese dann auf ihrer Page zum download anbieten.


Im Falle eines Kampagnenbuch würde das wohl auch nicht klappen. Zwar spart man an Druck und Vertrieb, dafür kann man eine PDF auch nur für wesentlich kleineres Geld verkaufen als  ein Hardcover. Zusätzlich geht einem der Werbeeffekt eines Buchs im Buchregal verloren.
Think the rulebook has all the answers? Then let's see that rulebook run a campaign! - Mike Mearls
Wormy's Worlds

Thalas

  • Globaler Moderator
    • http://www.dnd-gate.de
Veröffentlichungsplan für D&D bei Feder & Schwert
« Antwort #51 am: 30. März 2008, 20:48:07 »
Zitat von: "Herr Unterberg"
Aber wäre es nicht möglich, das Kampagnenbuch trotzdem zu übersetzen und wie z.B. Paizo seine Produkte nur über das Internet per bezahlbarem PDF-Download anzubieten?
Kosten für Druck und Vertrieb sind gleich Null. Die Lizenz besitzt F&S ja bereits und die Übersetzung und Korrektur kosten auch nicht die Welt!


Eine DIN A4 Seite mit Zeilenabstand 1,5 und gewöhnlicher Schriftgröße kostet weit über 10 Euro. Was denkst du wie viele A4 Seiten da bei einem Kampagnen-Buch zustande kommen? Eine Menge. Und um diese dann in deutsch nur über das www gewinnbringend zu vertreiben, braucht es eine Menge Käufer. Die Stückzahlen bei Kampagnen-Material ist außerdem ebenfalls nicht so hoch wie du anscheinend annimmst. Des Weiteren sind eh die meisten gegen PDF-Dateien, wie man an der DDI Diskussion erkennen kann.

Wobei ich dir jedoch zustimme, ist die HP. Da könnte F&S wirklich mal etwas mehr machen.
~ I survived Myth Drannor '06 ~
~ Never trust a smiling Game Master ~
~ Für mehr Handlung in Pornos ~ ~ "Und Dragonborn sind einfach kacke." (© by Scurlock)

Tempus Fugit

  • Mitglied
Veröffentlichungsplan für D&D bei Feder & Schwert
« Antwort #52 am: 31. März 2008, 08:03:43 »
*gähn*
Also hat F&S wine weitere Entscheidung getroffen die kein vernunftbegabter 2. Semester BWL'er nachvollziehen kann...  das wird ihrem bahnbrechenden Erfolg sicher keinen Abbruch tuen und den vielen mit ihnen im Kontakt stehenden Kunden sehr gefallen.

Warum man über einen Sterbenden noch so lange reden muss ist mir jedoch unklar. War schön dass er da war, hat Fehler gemacht und dennoch gelebt - gute Reise und einen schnellen Tod, war schön mit dir.
Übermensch, weil Rollenspieler

Thalas

  • Globaler Moderator
    • http://www.dnd-gate.de
Veröffentlichungsplan für D&D bei Feder & Schwert
« Antwort #53 am: 31. März 2008, 08:47:17 »
Zitat von: "Tempus Fugit"
*gähn*
Also hat F&S wine weitere Entscheidung getroffen die kein vernunftbegabter 2. Semester BWL'er nachvollziehen kann...  


Warum? Jeder 1. Semester BWL'er würde diese Entscheidung treffen. Warum ein Produkt herstellen, von dem ich nur 1000 Einheiten verkaufe, wenn ich doch ein anderes produzieren könnte, von dem ich sogar 2000 los werde.  Für den gleichen Kostenaufwand (Übersetzung, Lektorat etc.) bekomme ich viel mehr an Erlösen rein. Das kann doch nicht so schwer sein zu verstehen.

Zitat
das wird ihrem bahnbrechenden Erfolg sicher keinen Abbruch tuen und den vielen mit ihnen im Kontakt stehenden Kunden sehr gefallen.


Das steht auf einem anderen Blatt...da könnte sicherlich einiges besser laufen.
~ I survived Myth Drannor '06 ~
~ Never trust a smiling Game Master ~
~ Für mehr Handlung in Pornos ~ ~ "Und Dragonborn sind einfach kacke." (© by Scurlock)

Tempus Fugit

  • Mitglied
Veröffentlichungsplan für D&D bei Feder & Schwert
« Antwort #54 am: 31. März 2008, 09:31:29 »
Zitat von: "Quel'Thalas de Navale"
Zitat von: "Tempus Fugit"
*gähn*
Also hat F&S wine weitere Entscheidung getroffen die kein vernunftbegabter 2. Semester BWL'er nachvollziehen kann...  


Warum? Jeder 1. Semester BWL'er würde diese Entscheidung treffen.

Was ein deutliches Anzeichen für sein Abschneiden im Vordiplom wäre (gibt es das noch? )...

Zitat
Warum ein Produkt herstellen, von dem ich nur 1000 Einheiten verkaufe, wenn ich doch ein anderes produzieren könnte, von dem ich sogar 2000 los werde.

Diese Überlegung stellt man an bevor man sich einen potenziellen Kundenstamm anlegt und diesen dann vergrault, denn diese Kunden werden nicht zwingend dem Diktat der Herstellung folgen.
Was diese Entscheidung bedeutet ist eine Reduktion des Portfolios bei gleichbleibendem Kundenstamm. Das ist eine Überlebensstrategie die man sich nur leisten kann, wenn eine Aussich auf Wachstum besteht.

Zitat
Für den gleichen Kostenaufwand (Übersetzung, Lektorat etc.) bekomme ich viel mehr an Erlösen rein. Das kann doch nicht so schwer sein zu verstehen.

Du bekommst aber auch nicht mehr rein. Deine Einnahmen stagnieren wie auch deine Kosten. Also verlierst du Mitarbeiter um das zu kompnsieren erweiterst aber aufgrund fehlender Ressourcen auch nicht deinen Kundenstamm.

Nach diese Diskursen (langweilig und hoffentlich nicht in Tiefe auszuführen) nur mal die Frage wo sich es jemals bewährt gemacht hat solch eine Entscheidung zu treffen...

Zitat
Zitat
das wird ihrem bahnbrechenden Erfolg sicher keinen Abbruch tuen und den vielen mit ihnen im Kontakt stehenden Kunden sehr gefallen.


Das steht auf einem anderen Blatt...da könnte sicherlich einiges besser laufen.

Trotz aller halb-seidenen Positivkontakte zu F&S kann man denen nur eines bescheinigen: ihre Kunden sind ihnen scheißegal
Damit folgt F&S der Magenta-Direktive, welche sich viele Unternehmen auf die Fahne geschrieben haben.
Warum ich dann nicht beim genausofreundlichen aber schnellerem Hersteller in anderer Sprache kaufen sollte (der auch etwas besseren Support hat) belibt dann ein Rätsel.
Übermensch, weil Rollenspieler

Zanan

  • Mitglied
  • Pathfinder-Übersetzungsteam
    • Zanan's at the Gates
Veröffentlichungsplan für D&D bei Feder & Schwert
« Antwort #55 am: 31. März 2008, 10:43:51 »
Jungs ... kriegt euch mal wieder ein. Wir sollen hier das erste Forum in Sachen D&D in Deutschland sein und ihr zieht hier gnadenlos über den ersten Verlag im deutschen Geschäft her, ein Verlag der auch das Gate fleißig unterstützt.

Die sind schon einige Jahre im Geschäft und wissen sehr genau, was für "Feder & Schwert" gut ist. Es sei denn, jemand von euch kennt die F&S - Bilanzen, Absatzzahlen und Gewinne. Also laßt es mal gut sein und wartet ab, was sich bis 2009 noch alles tut.

Besser noch, ein Oberkobold sollte mal Tyrannei walten lassen und den Thread hier dicht machen!
Ust, usstan elgg dos ...

Cease this tirade, take a breath, and think. Then you will realize, enemy of the Dark Elves, that my concern for your well being has always been, at best, limited.

Tempus Fugit

  • Mitglied
Veröffentlichungsplan für D&D bei Feder & Schwert
« Antwort #56 am: 31. März 2008, 10:55:49 »
Ich unterstütze Zanans Antrag zu bedingungslosem Gehorsam. Dieses freie Gerede ist eh ein unerwünschtes Übel. Als oberstes deutsches Forum sollten wir zackig voran gehen und nur das gewünschte Berichten.
Außerdem möchte ich all diese Opportunisten auffordern das Gate zu verlassen. Es ist nicht tolerierbar und muss verfolgt werden, wenn deratige Hetzreden gegen ein Unternehmen gerichtet werden, dass nur unser aller Wohl will.
Übermensch, weil Rollenspieler

AnOceanSoul

  • Mitglied
Veröffentlichungsplan für D&D bei Feder & Schwert
« Antwort #57 am: 31. März 2008, 10:58:08 »
Zitat von: "Zanan"
Besser noch, ein Oberkobold sollte mal Tyrannei walten lassen und den Thread hier dicht machen!


DANN zoffen sie sich richtig.

Ich verstehe allerdings den Ansatz, den sie rüberbringen möchten. Auch wenn F&S von ein oder zwei Produkten weniger Absatz hätten, so würde durchaus der Kundenstamm steigen. Was somit zur Folge hätten, dass sich mehrere Bücher öfter verkaufen.

Ich bin übrigens auch zu den englischen Büchern umgestiegen, obwohl ich Fremdsprachen nicht leiden kann und mir meine ganzen ersten Regelwerke auf Deutsch gekauft hatte.
Es nervt einfach, dass nicht mal die Hälfte von dem was man möchte raus kommt und dann noch zu extrem hohen Preisen (für letzteres kann F&S weniger).
Think the rulebook has all the answers? Then let's see that rulebook run a campaign! - Mike Mearls

Zanan

  • Mitglied
  • Pathfinder-Übersetzungsteam
    • Zanan's at the Gates
Veröffentlichungsplan für D&D bei Feder & Schwert
« Antwort #58 am: 31. März 2008, 11:11:57 »
Zitat von: "Tempus Fugit"
Ich unterstütze Zanans Antrag zu bedingungslosem Gehorsam. Dieses freie Gerede ist eh ein unerwünschtes Übel. Als oberstes deutsches Forum sollten wir zackig voran gehen und nur das gewünschte Berichten.
Außerdem möchte ich all diese Opportunisten auffordern das Gate zu verlassen. Es ist nicht tolerierbar und muss verfolgt werden, wenn deratige Hetzreden gegen ein Unternehmen gerichtet werden, dass nur unser aller Wohl will.


Nette Schwarz & Weiß - Malerei ud gänzlich unnötig.
Ust, usstan elgg dos ...

Cease this tirade, take a breath, and think. Then you will realize, enemy of the Dark Elves, that my concern for your well being has always been, at best, limited.

Nathan Grey

  • Mitglied
Veröffentlichungsplan für D&D bei Feder & Schwert
« Antwort #59 am: 31. März 2008, 11:13:53 »
Also wenn Eberron wirklich nicht auf deutsch kommt und ich auf die 4. umsteigen sollte (dies werde ich mir nach dem Gate-Treffen überlegen), dann auch nur auf englisch.

Schade eigentlich, denn ich war mit F&S immer sehr zufrieden.

  • Drucken